Well, exterior pressure is 800,000 pounds per square inch. | Open Subtitles | حسناً، الضغط الخارجي 800,000 باوند لكلّ بوصة مربّعة. |
I just want to know what is behind this strong, silent exterior? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا يكمن وراء هذا المظهر الخارجي القويّ الصامت؟ |
exterior artwork on the North Lawn had already been relocated. | UN | وقد نقلت الأعمال الفنية الخارجية في المرج الشمالي بالفعل. |
There are four major support columns that abut the exterior walls of the dome, and I'm sending you 3-D images now. | Open Subtitles | هناك 4 أعمدة أساسية داعمة ،التي ترتكز عليها الجدران الخارجية للقبة و الآن أنا أرسل لكم صورا بأبعاد ثلاثية |
Beneath the cool exterior, you'll find he's rather shy. | Open Subtitles | تحت برودة الخارجى, سوف تجدة خجولا نوعا ما |
Well, if this is gonna be a two-family residence, fire code says upstairs needs a separate entrance and its own exterior stairwell. | Open Subtitles | لو كان هذا مسكن لشخص من العائلة فإن نظام الإطفاء ينص على وجود مدخل منفصل للطابق العلوي ودرج خارجي خاص. |
It appears that neither project will be able to meet its objectives in full unless additional exterior sources of funding can be tapped soon. | UN | ولا يبدو أن أيا من المشروعين سيستطيع إنجاز أهدافه كاملة ما لم تدبر عاجلا مصادر خارجية إضافية للتمويل. |
You know, contrary to popular bief, we think that there is a heart of gold underneath this cold exterior. | Open Subtitles | تعلمون ، علي عكس الطبيعه البشرية ونحن نعتقد أن هناك قلب من ذهب تحت هذا البرود الخارجي. |
The insulation shall prevent the formation of hoar frost on the exterior of the receptacle. | UN | ويجب أن يحول العزل دون تكّون جليد الصقيع على السطح الخارجي للوعاء. |
Design work related to security, the Dag Hammarskjöld Library and the exterior envelope were on a slightly later schedule. | UN | وأعمال التصاميم الخاصة بالأمن ومكتبة داغ هامرشولد والمحيط الخارجي متأخرة بعض الشيء عن موعدها. |
Secretariat exterior and core costs | UN | تكاليف العمل على الهيكل الخارجي والهيكل الداخلي للأمانة العامة |
The exterior wall can also be opened between columns without reinforcement. | UN | ويمكن أيضا أن يكون الجدار الخارجي مفتوحا بين أعمدة بدون تقوية. |
Bulk liquid sampling can be a messy process and there will be, in all likelihood, some contamination present on the exterior of the sample container. | UN | إن أخذ عينات من سائل سائب هو عملية مربكة ويحدث على أرجح الاحتمالات بعض التلوث على السطح الخارجي لحاوية العينة. |
The bypass must not apply to exterior access points. | Open Subtitles | الالتفاف يجب الا يطبق على نقاط الوصول الخارجية |
Says he was outside making his exterior rounds, came back,saw the door to the alley open,vic dead. | Open Subtitles | يقول أنه كان في الخارج يقوم بجولته الخارجية عاد لمشاهدة باب الزقاق مفتوحاً والضحية ميت |
We got this from the bank's exterior security cameras. | Open Subtitles | تحصلنا على هذه من الكاميرا الأمنية الخارجية للبنك |
Lead from exterior house paint can flake off and contaminate the air and the soil outside the house, including children's play areas. | UN | ويمكن أن يتحرر رصاص طلاء الواجهات الخارجية للمنازل ويلوث الهواء والتربة خارج هذه المنازل، بما في ذلك أماكن لعب الأطفال. |
Reliefs salvaged from the exterior walls depict his 12 Labours. | Open Subtitles | رسومات وتماثيل على الحائط الخارجى تصف الاثنى عشر تحدى |
Vestibule with two ATMs available 24 hours exterior ATM available 24 hours * Deposit option not available at this ATM. | UN | وفي الردهة جهازان آليان لصرف النقود متاحان لمدة ٢٤ ساعة في اليوم، وهناك جهاز خارجي متاح ٢٤ ساعة في اليوم. |
These safety tests can be conducted on exterior surfaces, ports, exposed hoses or on any leaks or ground discharges. | UN | ويمكن إجراء هذه الاختبارات الخاصة بالسلامة على أسطح خارجية أو موانئ أو خراطيم معرضة أو على أي تسرب أو تصريفات أرضية. |
The odd thing is, the exterior cameras didn't see them leaving. | Open Subtitles | الأمر الغريب هُو أنّ الكاميرات الخارجيّة لمْ تُظهرهما يُغادران. |
I'm not finding any pour patterns on the exterior. | Open Subtitles | لا أَجِدُ أيّ أَصْبُّ الأنماط على الخارجِ. |
And they've reinforced the exterior with erm... some metal I've never seen before. | Open Subtitles | وعززو المخارج بعض المعادن لم أر مثيلاً لها من قبل |
The phasing issues that had been taken into account included replacement of the curtain-wall exterior of the Secretariat Building and safe removal of hazardous materials while it was still occupied. | UN | وتشمل مسائل التدريج التي وضعت في الحسبان استبدال الجزء الخارجي من الحائط الساتر لمبنى الأمانة العامة والإزالة الآمنة للمواد الخطرة بينما يظل المبنى مشغولا. |
7.1.1.5 The interior and exterior of a transport unit shall be inspected prior to loading to ensure that there is no damage that could affect its integrity or that of the packages to be loaded in it. | UN | 7-1-1-5 يُفحص السطح الداخلي والسطح الخارجي لوحدة النقل قبل التحميل لضمان عدم وجود تلف يمكن أن يؤثر على سلامتها أو سلامة الطرود التي ستُحمَّل فيها. |