The round table brought together representatives of the Court and of the European External Action Service and the European Commission. | UN | وقد ضم ذلك الاجتماع ممثلين عن المحكمة والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية والمفوضية الأوروبية. |
○ European Union European External Action Service | UN | الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي |
At the political and strategic levels, cooperation between the Security Council and the Political and Security Committee of the European Union and between the Secretariat and the European External Action Service continues to grow. | UN | وعلى الصعيدين السياسي والاستراتيجي، يتواصل ازدياد التعاون بين مجلس الأمن واللجنة السياسية والأمنية التابعة للاتحاد الأوروبي وبين الأمانة العامة والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
Meeting this challenge must be a central element in the EU's External Action. | UN | ويجب أن تكون مواجهة هذا التحدي عنصراً أساسياً في العمل الخارجي للاتحاد الأوروبي. |
In the European Union, that has included engagement with the European Council, the European Parliament and the External Action Service. | UN | وفي ما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، شمل ذلك العملَ مع المجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي ودائرة العمل الخارجي. |
In the recently established European External Action Service, a specific division is dedicated to mediation. | UN | وقد أُفردت شعبة مخصصة للوساطة في الدائرة الأوروبية للعمل الخارجي التي أُنشئت مؤخرا. |
Working within a broader framework of non-discrimination to highlight disability as a human rights issue in the EU's External Action; | UN | العمل في الإطار الأوسع لمبدأ عدم التمييز من أجل إبراز الإعاقة بوصفها مسألة من مسائل حقوق الإنسان في الأنشطة الخارجية التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي؛ |
In addition to Council members, representatives of Belgium, Burundi, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania and the European External Action Service participated. | UN | وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، حضر ممثلو كل من أوغندا، وبلجيكا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، والكونغو، وموزامبيق، والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
In addition to Council members, representatives from Belgium, Burundi, Mozambique, the Republic of the Congo, South Africa, the United Republic of Tanzania and the European External Action Service also participated. | UN | وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك في الإحاطة أيضا ممثلو كل من بلجيكا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو وجنوب أفريقيا وموزامبيق والدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
The States members of the European Union discussed the strategic review of EULEX that was conducted by the European External Action Service. | UN | وناقشت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الاتحاد الأوروبي الذي أجرته الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
During the meeting, representatives of the European External Action Service reiterated the important role of the coordination platform in ensuring synergies among the various approaches and strategies on the Sahel. | UN | وخلال الاجتماع، أكد ممثلو الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية الدور الهام لمنتدى التنسيق من حيث ضمان التآزر بين مختلف النهج والاستراتيجيات المتعلقة بمنطقة الساحل. |
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Pierre Vimont, Executive Secretary General of the European External Action Service. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد بيير فيمون، الأمين العام التنفيذي للدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
In 2010, the European External Action Service of the European Commission initiated the Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Centres of Excellence initiative. | UN | ففي عام 2010، استحدثت الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية التابعة للمفوضية الأوروبية مبادرة مراكز التفوق الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية. |
Those efforts have contributed to the establishment of the European Union's own mediation support capacity in the European External Action Service. | UN | وقد ساهمت تلك الجهود في إنشاء القدرات الخاصة بالاتحاد الأوروبي في دعم مجال الوساطة في إطار الدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية. |
At the European Union, this has included engagement with the Council, the European Parliament and the External Action Service. | UN | وفي ما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، يشمل ذلك العملَ مع المجلس، والبرلمان الأوروبي، ودائرة العمل الخارجي. |
Robert Cooper, Counsellor of the European External Action Service, served as facilitator. | UN | وعمل روبرت كوبر، مستشار دائرة العمل الخارجي الأوروبية، بصفته ميسرا. |
The Special Advisers have continued to engage with the External Action Service on matters related to early warning and the assessment of situations of concern. | UN | ويواصل المستشاران الخاصان العمل مع دائرة العمل الخارجي بشأن المسائل المتصلة بالإنذار المبكر وتقييم الحالات المثيرة للقلق. |
The European Union addressed the problem of violence against children through External Action and internal funding programmes, with the Internet becoming a greater focus. | UN | 33 - ويعالج الاتحاد الأوروبي مشكلة العنف ضد الطفل مستخدماً في ذلك برامج العمل الخارجي والتمويل الداخلي، مع زيادة التركيز على الإنترنت. |
European Commission and European External Action Service | UN | المفوضية الأوروبية والدائرة الأوروبية للعمل الخارجي |
Latin America and the Caribbean are our natural frame of reference and External Action as a region that shares both political and security interests and major economic interests. | UN | إن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إطارنا المرجعي الطبيعي وإطارنا الطبيعي للعمل الخارجي كمنطقة تتشاطر المصالح السياسية واﻷمنية والمصالح الاقتصادية الرئيسية في آن معا. |
Combating racism, xenophobia and related intolerance was also a priority in the European Union's External Action policy. | UN | وذكرت أن مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بهما من تعصب تشكل أيضا إحدى الأولويات في سياسة الاتحاد الأوروبي للعمل الخارجي. |
Meeting this challenge must be a central element in the EU External Action, including the common foreign and security policy. | UN | والتصدي لهذا التحدي يجب أن يمثل عنصراً أساسياً في الأنشطة الخارجية للاتحاد الأوروبي، بما فيها السياسات الخارجية الأمنية المشتركة. |
The Strategy marks the EU's renewed commitment to a barrier-free Europe, with actions in eight priority areas: accessibility, participation, equality, employment, education and training, social protection, health and External Action. | UN | وتبيّن هذه الاستراتيجية أن الاتحاد الأوروبي قد جدد التزامه بإزالة جميع الحواجز في أوروبا عن طريق تدابير مُتخذة في ثمانية مجالات ذات أولوية هي: إمكانية الوصول، والمشاركة، والمساواة، والتوظيف، والتعليم والتدريب، والحماية الاجتماعية، والصحة، والعمل الخارجي للاتحاد. |
It has committed itself to effective multilateralism as a central element of its External Action. | UN | وهو التزم بتعددية الأطراف الفعالة بوصفها عنصراً رئيسياً في عمله الخارجي. |