"external auditor's" - Translation from English to Arabic

    • مراجع الحسابات الخارجي
        
    • المراجع الخارجي للحسابات
        
    • المراقب الخارجي للحسابات
        
    He welcomed the External Auditor's suggestions for results-based management, including the establishment of a performance management system. UN ورحّب باقتراحات مراجع الحسابات الخارجي المتعلقة بالإدارة القائمة على نتائج، بما في ذلك إنشاء نظام لادارة الأداء.
    Subsequently, the External Auditor's agreement to this recommendation was received. UN ثم في وقت لاحق، وردت موافقة مراجع الحسابات الخارجي على هذه التوصية.
    It further noted the External Auditor's conclusion that UNIDO was well managed, that it had an established record of being proactive and that there was every indication that that would continue to be the case. UN كما تلاحظ المجموعة الاستنتاج الذي توصل إليه مراجع الحسابات الخارجي بأن اليونيدو تدار إدارة جيدة، وأن لديها سجلا راسخا في مجال اتخاذ التدابير الاستباقية، وأن كل شئ يدل على أن ذلك سوف يستمر.
    His delegation requested the Director-General to implement the External Auditor's recommendations with a view to improving the Organization's financial performance. UN وقال إن وفد بلاده يطلب إلى المدير العام أن ينفذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي من أجل تحسين أداء المنظمة المالي.
    Mandatory financial disclosure includes the balance sheet, income and cash flow statements, changes in stockholder equity and board composition, as well as the External Auditor's report and directors' report. UN ويشمل الإفصاح المالي الواجب بيان الميزانية، وبيانات الدخل والتدفق النقدي، والتغيرات الحاصلة في أصول حملة الأسهم وفي تشكيلة مجلس الإدارة، إضافة إلى تقرير المراجع الخارجي للحسابات وتقرير المدراء.
    It should also implement measures to improve its risk management, in line with the External Auditor's recommendations. UN وينبغي لها أيضا أن تنفّذ التدابير اللازمة لتحسين إدارة المخاطر، تمشيا مع توصيات مراجع الحسابات الخارجي.
    In the 39th session of the IDB the management highlighted the External Auditor's recommendation to the Member States. UN في الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، سلطت الإدارة الضوء على توصية مراجع الحسابات الخارجي للدول الأعضاء.
    External Auditor's comment is noted and action is being undertaken accordingly. UN أحيط علما بتعليق مراجع الحسابات الخارجي ويجري اتخاذ الإجراءات اللازمة وفقا لذلك.
    The Director General of the United Nations Industrial Development Organization is responsible for the preparation and integrity of the financial statements and the External Auditor's responsibility is to express an opinion on the statements. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في هذه البيانات.
    The Director-General of the United Nations Industrial Development Organization is responsible for the preparation and integrity of the financial statements and the External Auditor's responsibility is to express an opinion on the statements. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في هذه البيانات.
    The EU shared the External Auditor's concerns on a number of points. UN 2- ومضى قائلا إنَّ الاتحاد يشاطر مراجع الحسابات الخارجي شواغله إزاء عدد من النقط.
    The EU endorsed the External Auditor's recommendations concerning the procurement function, since a number of principles and rules set out in the procurement manual had not always been respected. UN وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي يؤيّد توصيات مراجع الحسابات الخارجي فيما يتصل بوظيفة الاشتراء، لأنَّ عددا من المبادئ والقواعد الواردة في دليل الاشتراء لم تحترم دائما.
    In particular, UNIDO should consider the External Auditor's recommendation that cost estimates should be reviewed and qualified human resources provided. UN وقال إنّه يتعيّن على اليونيدو، على الخصوص، النظر في توصية مراجع الحسابات الخارجي بأن يُعاد النظر في تقديرات التكاليف وأن توفّر موارد بشرية مؤهلة.
    He also expressed the Secretariat's appreciation of the External Auditor's report and the professional support the team had provided for the introduction of IPSAS. UN كما عبّر عن تقدير الأمانة لتقرير مراجع الحسابات الخارجي وللدعم الفني الذي قدّمه الفريق في سياق الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع الخاص.
    138. Management took note of the External Auditor's observations. UN 138- أحاطت الإدارة علما بملاحظات مراجع الحسابات الخارجي.
    141. Management took note of the External Auditor's observations. UN 141- أحاطت الإدارة علما بملاحظات مراجع الحسابات الخارجي.
    The Director-General of the United Nations Industrial Development Organization is responsible for the preparation and integrity of the financial statements and the External Auditor's responsibility is to express an opinion on the statements. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في هذه البيانات.
    The Director-General of the United Nations Industrial Development Organization is responsible for the preparation and integrity of the financial statements and the External Auditor's responsibility is to express an opinion on the statements. UN المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مسؤول عن إعداد البيانات المالية وسلامتها، ومسؤولية مراجع الحسابات الخارجي هي إبداء رأيه في البيانات.
    At the twenty-second session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance exchanged views on possible ways to accelerate the submission of the External Auditor's report to the Meeting of States Parties. UN وفي الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية تبادلا للآراء بشأن السبل الممكنة للتعجيل بتقديم تقرير مراجع الحسابات الخارجي إلى اجتماع الدول الأطراف.
    Our work therefore concentrates on all key areas of activity, and the External Auditor's report on the financial statements is confined to substantive issues. UN ولهذا فإن عملنا يركز على جميع مجالات النشاط الرئيسية، ويقتصر تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن البيانات المالية على القضايا الأساسية.
    The present paper is submitted to inform the Assembly of States Parties on the scope and approach of the External Auditor's work for 2003; and to invite the Assembly's comments. UN هذه الورقة عبارة عن تقرير مقدم إلى جمعية الدول الأطراف يتضمن معلومات عن نطاق عمل المراجع الخارجي للحسابات والنهج الذي اتبعه خلال 2003؛ ودعوة موجهة إلى الجمعية لإبداء التعليقات التي تراها مناسبة.
    In connection with the External Auditor's review of the Internal Oversight Service of UNIDO, it was a matter of concern that not all the recommendations of the Service were being implemented. UN فبشأن استعراض المراقب الخارجي للحسابات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في اليونيدو، يثير القلق أن توصيات هذا المكتب لا تنفذ جميعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more