"external auditor of" - Translation from English to Arabic

    • مراجع الحسابات الخارجي
        
    • المراجع الخارجي لحسابات
        
    • مراجع حسابات خارجي
        
    • الجهة الخارجية
        
    • خارجيا لحسابات
        
    The Board of Auditors is the exclusive External Auditor of the accounts and financial statements of UNICEF. UN ومجلس مراجعي الحسابات هو مراجع الحسابات الخارجي الوحيد لحسابات اليونيسيف وبياناتها المالية.
    We have the honour of presenting to the United Nations Industrial Development Organization our formal proposal for the External Auditor of the Organization. UN يشرفنا أن نقدم الى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية اقتراحنا الرسمي بشأن مراجع الحسابات الخارجي للمنظمة.
    I submit herewith my technical and financial proposal for appointment as External Auditor of United Nations Industrial Development Organization. UN أقدِّم طيَّه اقتراحي التقني والمالي للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The Government of Pakistan has nominated Mr. Muhammad Akhtar Buland Rana as its candidate for External Auditor of UNIDO. UN وقد رشَّحت الحكومة الباكستانية السيد محمد أخطر بولاند رانا لمنصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    The final report was received from the consultant in April 2010 and was shared with the External Auditor of UNIDO. UN وقد وَرد التقرير النهائي من الخبير الاستشاري في نيسان/أبريل 2010 وقُـدّم إلى المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو للاطلاع عليه.
    Indonesia expressed its full support for the candidature of Mr. Carague of the Philippines for the post of External Auditor of UNIDO. UN وأعرب عن تأييد إندونيسيا الكامل لترشيح السيد كاراغي من الفلبين لمنصب مراجع حسابات خارجي لليونيدو.
    And there was close cooperation with the External Auditor of the Organization. UN وكان هناك تعاون وثيق مع مراجع الحسابات الخارجي للمنظمة.
    The Group endorsed the election of the Auditor General of Pakistan to the position of External Auditor of UNIDO. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    In this connection, Thailand hopes to find support from Member States of her appointment of the position of External Auditor of UNIDO. UN وتأمل حكومة تايلند في هذا الصدد في الحصول على دعم الدول الأعضاء لتعيين السيدة برابي أنكيناندانا في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    A number of countries, including Ghana, had proposed candidates for consideration as the next External Auditor of UNIDO. UN وثمة عدد من البلدان، ومنها غانا، تقدمت باقتراح مرشحين للنظر في تكليفهم بمهمة مراجع الحسابات الخارجي المقبل لمنظمة اليونيدو.
    86. The External Auditor of the Tribunal, appointed by the Management Committee, conducted the second audit of the Tribunal, and a report with an unqualified audit was issued in July 2011. UN 86 - أما مراجع الحسابات الخارجي الذي عينته لجنة الإدارة لمراجعة حسابات المحكمة، فقد أجرى المراجعة الثانية لحسابات المحكمة، ووضع تقريرا لا تحفّظ فيه صدر في أيلول/سبتمبر 2011.
    The Group reiterated its support for the candidature of Mr. Tanwir Ali Agha, Auditor General of Pakistan, for the post of External Auditor of UNIDO, and called on other regional groups to do the same. UN وأضاف أن المجموعة تجدد تأييدها لاختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وتدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    The External Auditor of FAO has indicated that he will pursue an audit of selected areas of human resources management, based on the findings of the Joint Inspection Unit review. UN وقد بين مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأغذية والزراعة أنه سيواصل مراجعة حسابات مختارة في إدارة الموارد البشرية، استنادا إلى الاستنتاجات التي يخلص إليها الاستعراض الذي تضطلع به وحدة التفتيش المشتركة.
    On 3 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the withdrawal of the candidature of the Deputy Auditor General of the Republic of Ghana for the position of External Auditor of UNIDO. UN 29- وفي 3 أيار/مايو، أحاطت اللجنة علما، بناء على اقتراح من الرئيس، بسحب ترشيح نائب مراجع الحسابات العام بجمهورية غانا لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Earlier SAI Pakistan was the External Auditor of the Preparatory Commission of OPCW for four years. UN وسبق أن تولت المؤسسة العليا في باكستان مهمة المراجع الخارجي لحسابات اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لمدة أربع سنوات.
    Foregoing in view the Government of Pakistan believes that its offer for undertaking the services of the External Auditor of UNIDO by Mr. Muhammad Yunis Khan will meet the approval of all the member states. UN وبالنظر إلى ما سلف ذكره، تعتقد حكومة باكستان أن عرضها الداعي إلى أن يضطلع السيد محمد يونس خان بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء.
    35. The Group unanimously supported the candidature of Mr. Carague from the Philippine Commission on Audit for the position of External Auditor of UNIDO. UN 35- وقال ان المجموعة تؤيد بالاجماع ترشيح السيد كاراغي من الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات لشغل منصب المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو.
    The Government of Pakistan believes that in view of the principles of continuity, equity, fairness, transparency and equitable geographical representation, its offer for undertaking the services of the External Auditor of UNIDO by Mr. Tanwir Ali Agha will meet with the approval of all Member States. UN وتعتقد حكومة باكستان أن عرضها اضطلاع السيد تنوير علي آغا بخدمات المراجع الخارجي لحسابات اليونيدو سيحظى بموافقة جميع الدول الأعضاء، مراعاة لمبادئ الاستمرارية والمساواة والإنصاف والشفافية والتمثيل الجغرافي العادل.
    1. The General Conference, in its decision GC.9/Dec.16, decided to appoint the Auditor-General of South Africa as the External Auditor of UNIDO from 1 July 2002 to 30 June 2004. UN قرر المؤتمر العام، في مقرره م ع-9/م-16، تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا مراجع حسابات خارجي لليونيدو من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004.
    The Philippines considered that a candidate of highly-regarded international standing, with substantial and credible experience in the field of audit of international multilateral organizations, should be appointed as the next External Auditor of UNIDO. UN وقال إن الفلبين ترى أنه ينبغي تعيين مرشح ذي مكانة دولية مرموقة وخبرة كبيرة وموثوقة في مجال مراجعة حسابات المنظمات الدولية المتعددة الأطراف لمنصب مراجع حسابات خارجي لليونيدو.
    The United Nations Board of Auditors (BOA), as External Auditor of UNDP, also reviews the operations of OAI periodically, in order to place reliance on the work of OAI; this contributes to strengthening the internal audit function of UNDP. UN ويستعرض مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، بوصفه الجهة الخارجية التي تتولى مراجعة أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عمليات المكتب دوريا، وذلك بهدف تأكيد إمكانية الاعتماد على عمل المكتب؛ وهذا يسهم في تعزيز مهمة المراجعة الداخلية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Mr. Maguta 28 Mr. Engels, having obtained the required majority, was appointed External Auditor of UNIDO for a term beginning on 1 July 2014. UN 18- وعُيِّن السيد إنغلس، لحصوله على الأغلبية المطلوبة، مراجعاً خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more