"external communications" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات الخارجية
        
    • للاتصالات الخارجية
        
    • والاتصالات الخارجية
        
    • بالاتصالات الخارجية
        
    • اتصالات خارجية
        
    :: external communications were needed to enable sharing of information on experiences, attract other partners, and secure sustainable sources of funding. UN :: الاتصالات الخارجية ضرورية ليتسنى تبادل المعلومات بشأن الخبرات واجتذاب شركاء آخرين وتأمين مصادر تمويل مستدامة.
    Shutting down external communications, area alarms and locks. Open Subtitles اغلاق الاتصالات الخارجية انذارت المنطقة والاقفال
    external communications... are for Warehouse business use only. Open Subtitles الاتصالات الخارجية هي لعمل المستودع فحسب
    It is important to urge the United Nations to devote particular attention to external communications. UN ومن المهم حض الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام خاص للاتصالات الخارجية.
    Few of them have a formal policy on multilingualism, although all take into account the use of different languages in matters related to documentation, meetings and external communications. UN والمنظمات التي تمتلك سياسة عامة رسمية بشأن التعددية اللغوية ليست كثيرة رغم أنها تراعي استخدام لغات مختلفة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية.
    The Court is currently defining policies and practices related to external communications. UN وتقوم المحكمة حاليا بتحديد السياسات والممارسات المتعلقة بالاتصالات الخارجية.
    The external communications dimension was tremendously important in order for support to be built among and within directly affected States and also among troop- contributing countries. UN وبُعد الاتصالات الخارجية مسألة ذات أهمية بالغة ﻹيجاد التأييد لدى الدول المتأثرة مباشرة وفي داخلها، وكذلك لدى الدول المساهمة بقوات.
    18A.61 The Public Information and Knowledge Management Division comprises the external communications and Media Relations Section. UN 18 ألف-61 وتضم شعبة الإعلام وإدارة المعارف قسم الاتصالات الخارجية والعلاقات مع وسائط الإعلام.
    Through extensive external communications, UN-Women disseminated and publicized key messages and championed the centrality of gender equality in sustainable development. UN ومن خلال الاتصالات الخارجية الواسعة، عممت الهيئة ونشرت رسائل أساسية وروجت للأهمية المحورية للمساواة بين الجنسين في التنمية المستدامة.
    The external communications strategy is designed to address the first success factor while the implementation of results-based management addresses the second. UN وقد صممت استراتيجية الاتصالات الخارجية لمعالجة عامل النجاح الأول فيما يعالج تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج العامل الثاني.
    The external communications strategy is designed to address the first success factor while the implementation of results-based management addresses the second. UN وتصمم استراتيجية الاتصالات الخارجية بحيث تتصدى للعامل الأول من عوامل النجاح بينما يتناول تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج العامل الثاني.
    The toolkit including a new logotype that provides a more consistent look and feel to external communications and publications, which was launched at the fourth session of the World Urban Forum. UN وتشمل مجموعة الأدوات شعاراً جديداً يوفر نظرة وشعورا أكثر اتساقا من أجل الاتصالات الخارجية والمطبوعات تم طرحه أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    external communications and public affairs. UN - الاتصالات الخارجية والشؤون العامة.
    Address by H.E. The Hon. Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence and Home Affairs, Minister of external communications and Outer Islands, Minister for Civil Service Affairs and Minister of Urban and Rural Development of the Republic of Mauritius UN خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، ووزير الدفاع والشؤون الداخلية، ووزير الاتصالات الخارجية والجزر الخارجية، ووزير شؤون الخدمة المدنية، ووزير التنمية الحضرية والريفية في جمهورية موريشيوس
    H.E. The Hon. Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence and Home Affairs, Minister of external communications and Outer Islands, Minister for Civil Service Affairs and Minister of Urban and Rural Development of the Republic of Mauritius, addressed the General Assembly. UN ألقى معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية، ووزير الاتصالات الخارجية والجزر الخارجية، ووزير شؤون الخدمة المدنية، ووزير التنمية الحضرية والريفية في جمهورية موريشيوس، خطابا أمام الجمعية العامة.
    (b) Improved external communications and media relations of the United Nations UN (ب) تحسين الاتصالات الخارجية للأمم المتحدة وعلاقاتها بوسائط الإعلام
    Contacts with the Israeli Navy continued until around 0200 hours when communication equipment was jammed by the Israeli forces, cutting them off to all external communications. UN واستمرت الاتصالات بالبحرية الإسرائيلية حتى حوالي الساعة 00/02، عندما شوشت القوات الإسرائيلية على معدات الاتصال، وقطعت عن سفن القافلة جميع الاتصالات الخارجية.
    This upgrade will also provide an alternative means of external communications in the event of the failure of the main Sukhumi satellite communications link. UN وسيتيح هذا التحسين أيضا وسيلة بديلة للاتصالات الخارجية في حال حدوث خلل في الوصلة الرئيسية للاتصالات الساتلية في سوخومي.
    48. A process to define a coordinated long-term strategy for external communications of the Court has begun. UN 48 - لقد بدأت عملية تستهدف تحديد استراتيجية منسقة طويلة الأمد للاتصالات الخارجية للمحكمة.
    The strategic plan presents opportunities for external communications to further promote the brand and mandate through targeted communications, partnerships for advocacy, and resources mobilization. UN وتوفر الخطة الاستراتيجية فرصا للاتصالات الخارجية من أجل مواصلة ترويج العلامات التجارية والولاية عبر إجراء اتصالات محددة وإقامة الشراكات من أجل الدعوة وتعبئة الموارد.
    :: Mr. Navinchandra RAMGOOLAM, Prime Minister, Minister of Defence and Home Affairs and Minister of external communications UN :: السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والداخلية والاتصالات الخارجية
    25. During the internal meeting of the working group, United Nations participants expressed concerns that communication for development continued to be reflected as an external communications responsibility in the United Nations system. UN 25 - وأثناء الاجتماع الداخلي للفريق العامل، أعرب مشاركون من الأمم المتحدة عن قلقهم من أن مسألة الاتصال لأغراض التنمية لا يزال يجري عرضها باعتبارها إحدى المسؤوليات المتعلقة بالاتصالات الخارجية في منظومة الأمم المتحدة.
    18. In addition to technical improvements, the plan for the overall repositioning of the Commission envisages a comprehensive external communications strategy that involves both a strategic dimension and a service delivery dimension. UN 18 - وبالإضافة إلى التحسينات التقنية، فإن خطة إعادة تنظيم اللجنة تتوخى وضع استراتيجية اتصالات خارجية شاملة تشمل بعدا استراتيجيا وبعدا يتعلق بتقديم الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more