"external debt crisis" - Translation from English to Arabic

    • أزمة الديون الخارجية
        
    • أزمة الدين الخارجي
        
    • لأزمة الديون الخارجية
        
    • وأزمة الديون الخارجية
        
    • بأزمة الديون
        
    • أزمة المديونية الخارجية
        
    • أزمة ديون خارجية
        
    Draft resolutions on External debt crisis and development, and on commodities UN مشروعا قرارين بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية وبشأن السلع الأساسية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN مسائل سياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    TRADE AND DEVELOPMENT; External debt crisis AND DEVELOPMENT UN التجارة والتنمية؛ أزمة الديون الخارجية والتنمية
    For the developing countries, the issue of the External debt crisis had become a question of survival. UN ذلك أنه بالنسبة للدول النامية، تعتبر أزمة الديون الخارجية أمرا يتوقف عليه بقاؤها.
    In conclusion, he called for speedier implementation of the IMF Debt Initiative and for Governments and leaders to show the political will to facilitate development financing and resolve the External debt crisis. UN وختاما، دعا إلى توخي مزيد من السرعة في تنفيذ مبادرة صندوق النقد الدولي للديون كما دعا الحكومات والزعماء إلى إبداء الإرادة السياسية لتسهيل تمويل التنمية وحل أزمة الديون الخارجية.
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    The External debt crisis has a crippling effect on low-income countries. UN كما أن أزمة الديون الخارجية تؤثر تأثيرا قاصما على البلدان المنخفضة الدخل.
    Participants in a conference of non-governmental organizations held recently in Maputo had concluded that the External debt crisis was a shared responsibility and not just a concern of Governments and creditors. UN وقد خلص المشاركون في مؤتمر للمنظمات غير الحكومية عقد مؤخرا في مابوتو إلى أن مسؤولية أزمة الديون الخارجية مسؤولية مشتركة وليست همﱠا يشغل بال الحكومات والدائنين دون سواهم.
    Against that background, the External debt crisis acquired special significance. UN واستناداً إلى هذا الواقع، تكتسب أزمة الديون الخارجية أهمية خاصة.
    Draft resolution on the External debt crisis and development UN مشروع قرار بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Draft resolution on External debt crisis and development UN مشروع قرار بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Macroeconomic policy questions: External debt crisis and development UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية
    Draft resolution on External debt crisis and development UN مشروع قرار عن أزمة الديون الخارجية والتنمية
    As 30 of the 38 countries currently eligible under the HIPC Initiative were least developed countries, it was clear that the External debt crisis had its severest impact on that most vulnerable group of countries. UN ولما كان 30 من الـ 38 بلدا المؤهلة حاليا بموجب مبادراة الهيبيك من أقل البلدان نموا، يكون من الواضح أن أزمة الديون الخارجية رتبت أقسى آثارها على تلك المجموعة الأضعف من البلدان.
    It would be premature to assume that developing countries no longer face the risk of External debt crisis. UN وسوف يكون من السابق لأوانه افتراض أن البلدان النامية لم تعد تواجه مخاطر أزمة الدين الخارجي.
    That notwithstanding, Malawi welcomes the measures by some bilateral donors to respond to the External debt crisis. UN ورغم كون ملاوي ترحب بتدابير بعض المانحين الثنائيين للاستجابة لأزمة الديون الخارجية.
    62. Commodity trends and the External debt crisis were closely related. UN 62 - ومضى يقول إن ثمة صلة وثيقة بين أنماط السلع الأساسية وأزمة الديون الخارجية.
    We believe that the issue of resource flows is inextricably linked to that of the External debt crisis in many developing countries. UN إننا نعتقد أن مسألة تدفقات الموارد مرتبطة ارتباطا تاما بأزمة الديون الخارجية في العديد من البلدان النامية.
    Among the most urgent issues on the global economic agenda is the External debt crisis of the developing countries which, contrary to perception in some quarters, is still far from being resolved and indeed continues to be exacerbated by volatile exchange rate fluctuations in the major currencies. UN ومن بين أكثر المسائل إلحاحا في جدول اﻷعمال الاقتصادي العالمي أزمة المديونية الخارجية للبلدان النامية، وهي اﻷزمة التي، على نقيض تصورات بعض الدوائر، لا تزال بعيدة عن الحل بل في الواقع لا تزال تتفاقم من جراء التقلبات الهشة في أسعار صرف العملات الرئيسية.
    In Latin America in the 1980s we had an External debt crisis. UN لقد شهدنــا في الثمانينات أزمة ديون خارجية في أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more