Unfortunately, because of external factors that have damaged the macroeconomic equilibrium, we have had to revise our growth targets downwards. | UN | إلا أننا، للأسف، اضطررنا إلى مراجعة أهدافنا للنمو إلى الأسفل بسبب العوامل الخارجية التي أضرت بتوازن الاقتصاد الكلي. |
Political stability and security are often affected by external factors. | UN | وكثيرا ما تؤثر العوامل الخارجية على الاستقرار السياسي والأمن. |
A national fund to stabilize the economy had been established to reduce dependence on external factors and build resilience. | UN | وتم إنشاء صندوق وطني لتحقيق الاستقرار في الاقتصاد لتقليل الاعتماد على العوامل الخارجية وبناء قدرة على المجابهة. |
Target date: full implementation is dependent on external factors | UN | التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ الكامل على عوامل خارجية |
Risk assessment of external factors is being looked at in conjunction with the Office of the United Nations Security Coordinator. | UN | أما تقييم المخاطر الناجمة عن العوامل الخارجية فيجري بحثه بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
External factors: Changing situations in the local market for contractors. | UN | العوامل الخارجية: تغير الأحوال في السوق المحلية بالنسبة للمتعهدين. |
External factors: Changing situations in the local market for related contractors. | UN | العوامل الخارجية: تغير الأحوال في السوق المحلية بالنسبة للمتعهدين المعنيين. |
External factors: External parties will cooperate in audit, inspections and investigation matters. | UN | العوامل الخارجية: سيتعاون الشركاء الخارجيون في مسائل مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيقات. |
External factors: Local legal frameworks will be supportive of peacekeeping operations. | UN | العوامل الخارجية: ستكون الأطر القانونية المحلية مساندة لعمليات حفظ السلام. |
External factors: Status-of-mission and status-of-forces agreements will continue to be recognized. | UN | العوامل الخارجية: سيظل الاعتراف قائما باتفاقي مركز البعثة ومركز القوات. |
The view was expressed that some of the external factors were in fact internal, while others were outside the control of the Secretariat. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن بعض العوامل الخارجية هي في الواقع داخلية، بينما يقع البعض الآخر خارج نطاق سيطرة الأمانة العامة. |
The view was expressed that some of the external factors were in fact internal, while others were outside the control of the Secretariat. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن بعض العوامل الخارجية هي في الواقع داخلية، بينما يقع البعض الآخر خارج نطاق سيطرة الأمانة العامة. |
The Mission continuously reviews its transportation requirements and makes adjustments when necessary taking into account relevant external factors. | UN | تستعرض البعثة باستمرار احتياجاتها المتصلة بالنقل وتضفي تعديلات عند الضرورة بما يراعي العوامل الخارجية ذات الصلة. |
The mandates of peacekeeping operations needed to be clearly defined, always taking into account the specific situation, as well as external factors. | UN | ويلزم تحديد ولايات عمليات حفظ السلام بصورة واضحة، مع المراعاة الدائمة لحالات محددة، فضلا عن العوامل الخارجية. |
The Tribunal has taken into consideration the external factors that may hinder the achievement of the targeted accomplishments. | UN | أخذت المحكمة في اعتبارها العوامل الخارجية التي قد تعوق تحقيق الإنجازات المستهدفة. |
external factors affecting such participation, such as funding and visa requirements, could not be disregarded. | UN | ولا يمكن التغاضي عن العوامل الخارجية التي تؤثر على هذه المشاركة، من قبيل التمويل وشروط الحصول على التأشيرات. |
The identification of external factors also needs to be refined so as to reflect genuine external constraints or preconditions. | UN | ويحتاج تحديد العوامل الخارجية أيضا إلى تنقيح كي يعكس المعوقات الخارجية الأصلية أو الشروط المسبقة. |
Target date: full implementation is dependent on external factors | UN | التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ الكامل على عوامل خارجية |
Target date: full implementation is dependent on external factors | UN | التاريخ المستهدف: يعتمد التنفيذ الكامل على عوامل خارجية |
When approving new proposals, UNIFIL will continue to give due consideration to external factors that may delay projects. | UN | ستظل القوة تولي العناية اللازمة للعوامل الخارجية التي قد تؤخر تنفيذ المشاريع، عند الموافقة على المقترحات الجديدة. |
This framework included objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and external factors. | UN | ويتضمن هذا الإطار الأهداف، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، والعوامل الخارجية. |
Most of these countries are vulnerable to external factors beyond their control and beyond the reach of adjustment policies. | UN | ولكن معظم هذه البلدان سريعة التأثر بعوامل خارجية لا سيطرة لها عليها وهي تتجاوز نطاق سياسات التكيف. |
They unfortunately are very susceptible to external factors. | UN | ولسوء الطالع، أنهما يتسمان بقابلية بالغة للتأثر بالعوامل الخارجية. |
Action with regard to the strengthening of Trade Points is to a great extent subject to external factors. | UN | والعمل بصدد تعزيز النقاط التجارية يخضع إلى حدّ بعيد لعوامل خارجية. |
However, it should be borne in mind that some external factors in all the field offices are beyond the Agency’s control to anticipate or to influence. | UN | بيد أنه ينبغي مراعاة أن بعض العناصر الخارجية في جميع المكاتب الميدانية تخرج عن نطاق قدرة الوكالة على توقعها أو التأثير عليها. |
13. The two main external factors that affected the UNSOA mandate implementation were the lower than projected deployment of AMISOM contingents and the security situation in Mogadishu. | UN | 13 - وتمثل العاملان الخارجيان الأساسيان اللذان أثرا على تنفيذ ولاية المكتب في نشر وحدات البعثة بقوام أقل مما كان مقررا وفي الحالة الأمنية السائدة في مقديشو. |
In addition, there will also be performance measures, external factors and outputs. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون هناك أيضا مقاييس للأداء وعوامل خارجية ونواتج. |
And this is why it is especially regrettable that the CD has become bogged down now, when there are no external factors complicating its work — the “cold war” confrontation is behind us, and there are no local “hot” wars. | UN | ولهذا السبب من المؤسف بشكل خاص أن يصبح هذا المؤتمر عاجزا عن التقدم اﻵن في هذا الوقت الذي لا توجد فيه أي عناصر خارجية تعقّد عمله - فمجابهات " الحرب الباردة " أصبحت في خبر كان. |
B. external factors 123 — 127 31 | UN | باء- العوامل الخارجة عن نطاق الولاية 123-127 34 |
external factors shape a person’s lifelong access to economic, social and human development opportunities. | UN | فالعوامل الخارجية تصوغ مدى قدرة الشخص في أن يحصل على مدار العمر على فرص النماء الاقتصادي والاجتماعي واﻹنساني. |
He also stressed the importance of addressing both internal and external factors in resolving the current food crisis. | UN | كما شدد على أهمية معالجة العوامل الداخلية والخارجية على حد سواء في حل أزمة الغذاء الراهنة. |