"external finance" - Translation from English to Arabic

    • التمويل الخارجي
        
    • للتمويل الخارجي
        
    • المالية الخارجية
        
    • والتمويل الخارجي
        
    • تمويل خارجي
        
    • بالتمويل الخارجي
        
    • اﻷموال الخارجية
        
    • التمويلات الخارجية
        
    • التمويل الداخلي
        
    Since 2005, the share of private capital flows in total external finance to Africa has been more than that of aid flows. UN ومنذ عام 2005، كان نصيب تدفقات رأس المال الخاص من جملة التمويل الخارجي إلى أفريقيا أكثر من نصيب تدفقات المعونة.
    It also highlights the increasingly important role of diaspora communities as providers of external finance. UN وهو يُبرز أيضاً الأهمية المتزايدة لدور مجتمعات الشتات في تقديم التمويل الخارجي.
    A large number of developing countries also registered large current-account surpluses and faced low external finance requirements. UN كما سجل عدد كبير من البلدان النامية فوائض كبيرة في الحسابات الجارية وشهدت تدنيا في احتياجاتها من التمويل الخارجي.
    The drying up of these sources of external finance has constrained growth and development in the region. UN وأدى جفاف هذه المصادر للتمويل الخارجي إلى الحد من النمو والتنمية في المنطقة.
    We also recognize that external finance can complement domestic resources and help to create an environment conducive to the mobilization of resources for development. UN ونقر أيضاً بأن التمويل الخارجي يمكن أن يكمل الموارد المحلية ويساعد في تهيئة بيئة مواتية لتعبئة الموارد من أجل التنمية.
    First, it is less volatile and more stable than external finance. UN أولها أن هذا المصدر أقل تقلباً وأكثر استقراراً من التمويل الخارجي.
    While remittances are private funds, and therefore should not be seen as substitutes for development assistance, they are, however, an important source of external finance with great potential for development impact. UN ورغم أن التحويلات المالية أموال خاصة، ولذلك لا ينبغي النظر إليها كبديل للمساعدة الإنمائية، فإنها مصدر مهم من مصادر التمويل الخارجي ذات الآفاق الكبيرة فيما يتعلق بالأثر الإنمائي.
    Relatively stable source of external finance, such as remittance, helped in sustaining external balance in Bangladesh. UN وساعد مصدر التمويل الخارجي المستقر نسبياً، كالتحويلات النقدية، على استدامة التوازن الخارجي في بنغلاديش.
    The financial crisis has shown that African countries are highly vulnerable to external finance. UN وقد بينت الأزمة المالية أن البلدان الأفريقية عرضة للتأثر الشديد بصدمات التمويل الخارجي.
    67. The cost of external finance hovered around an annual rate of 11.5 per cent in the first eight months of 2000. UN 66 - وناهزت تكلفة التمويل الخارجي معدلا سنويا قدره 11.5 في المائة خلال فترة الثمانية أشهر الأولى من عام 2000.
    For eight of them, the volume of external finance raised through bonds was higher than that raised through equities. UN وفي ثمانية منها، كان حجم التمويل الخارجي الذي جمع من خلال السندات أعلى من ذلك الذي جمع من خلال الأسهم.
    Most of the external finance that flows to the first group consists of concessional loans, grants and official development assistance (ODA). UN ومعظم التمويل الخارجي الموجه إلى الفئة الأولى قوامه قروض بشروط تساهلية ومِنَح ومساعدة إنمائية رسمية.
    It was important to highlight the interrelationship between trade, debt and finance and the need for developing countries to break the vicious circle of dependence on external finance. UN ومن المهم تسليط الضوء على العلاقة الوثيقة بين التجارة والديون والتمويل وحاجة البلدان النامية إلى الخروج من الحلقة المفرغة التي يمثلها الاعتماد على التمويل الخارجي.
    Sources of external finance for developing countries, 2001 and 2002 UN مصادر التمويل الخارجي للبلدان النامية، 2001 و 2002
    external finance can provide important additional resources for funding sanitation needs. UN ويمكن أن يوفر التمويل الخارجي موارد إضافية هامة لتمويل الاحتياجات من مرافق الصرف الصحي.
    The alternative was to adopt more domestically self-reliant policies combined with increased concessional external finance. UN والبديل هو اتباع سياسات أكثر اعتمادا على الذات محليا مقترنة بزيادة في التمويل الخارجي ذي الشروط الميسرة.
    Yet such capital flows have become the principal sources of external finance in the region. UN وعلى الرغم من ذلك فإن تدفقات رؤوس الأموال هذه أصبحت المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي في المنطقة.
    For many countries in Africa, the least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries, official development assistance (ODA) remains the single largest source of external finance. UN وتظل المساعدة الإنمائية الرسمية أكبر مصدر وحيد للتمويل الخارجي بالنسبة للكثير من البلدان في أفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية.
    February 1993-August 1998 Deputy Director and Director, external finance Department and International Cooperation Department, Ministry of UN نائب مدير ومدير إدارة الشؤون المالية الخارجية وإدارة التعاون الدولي، وزارة المالية
    They would take into account the fact that the main forms of financing in information technology development were private capital and external finance. UN وينبغي أن يؤخذ بعين الاعتبار أن الأشكال الرئيسية لتمويل تنمية تكنولوجيا المعلومات هي الرأسمال الخاص والتمويل الخارجي.
    75. The international community also has the responsibility of providing adequate external finance for Africa's development via debt reduction, ODA and facilitating private capital flows. UN ٧٥ - وعلى المجتمع الدولي أيضا مسؤولية توفير تمويل خارجي كاف للتنمية الافريقية عن طريق خفض الديون، وتقديم المساعدة اﻹنمائية الرسمية، وتسهيل تدفق رأس المال الخاص.
    We welcome the World Bank's new external finance for the social sector, which amounts to $3.33 billion for education, health, population programmes and nutrition. UN ونرحب بالتمويل الخارجي الجديد من البنك الدولي للقطاع الاجتماعي، وهو التمويل الذي يبلغ ٣,٣٣ بليون دولار من أجل التعليم والصحة والبرامج السكانية والتغذية.
    70. For the highly indebted developing countries, where debt service represents a large proportion of government budgets and/or export earnings, debt relief, including debt forgiveness, will need to be an important component of external finance mobilized by the donor community to support programmes of poverty reduction. UN ٧٠ - أما بالنسبة الى البلدان النامية العالية المديونية التي تمثل فيها خدمة الديون نسبة كبيرة من ميزانية الحكومة و/أو إيرادات الصادرات، سيلزم أن يكون تخفيف عبء الديون، بما في ذلك اﻹعفاء منها، عنصرا هاما من اﻷموال الخارجية التي يعبئها مجتمع المانحين لدعم برامج تخفيض حدة الفقر.
    " Private sector external finance - is it too much or too little? " : Mr. Marek Belka, Executive Secretary of the Economic Commission for Europe (ECE); and UN " التمويلات الخارجية للقطاع الخاص، هل تزيد على الحاجة أم تنقص عنها ؟ " السيد ماريك بلكا، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    It was emphasized that due consideration should be given to the role of capital markets in mobilizing both domestic and external finance. UN وجرى التأكيد على إيلاء الاعتبار على النحو الواجب لدور أسواق رأس المال في تعبئة التمويل الداخلي والخارجي على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more