"external oversight mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات المراقبة الخارجية
        
    • آليات الرقابة الخارجية
        
    • اﻵليات الاشرافية الخارجية
        
    • اﻹشراف الخارجي
        
    • وآليات الرقابة الخارجية
        
    • وآليات المراقبة الخارجية
        
    If it ran out of time, the Committee could consider deferring to a later date its consideration of the question of strengthening external oversight mechanisms. UN وإذا ما كان الوقت ضيقا، فإنه يمكن عندئذ التفكير في إرجاء استعراض المسألة المتعلقة بتعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    On the other hand, it was quite possible to defer to a later stage consideration of the question of the strengthening of external oversight mechanisms. UN وفي مقابل ذلك يمكن تماما النظر في وقت لاحق في تعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    The Unit believes this recent assertion by the Assembly, in connection with other developments since 1994, sets the proper context for a renewed consideration of requirements for strengthening external oversight mechanisms of the United Nations. UN وترى الوحدة أن هذا التأكيد اﻷخير من جانب الجمعية، فيما يتعلق بالتطورات اﻷخرى التي طرأت منذ عام ٤٩٩١، يضع اﻹطار المناسب للنظر مجددا في مقتضيات تعزيز آليات المراقبة الخارجية في اﻷمم المتحدة.
    However, it was noted that the necessary sharing of responsibility for oversight among the oversight mechanisms, secretariats and Member States in no way dilutes the responsibility of external oversight mechanisms for the full and effective performance of their functions. UN بيد أنه لوحظ أن الاقتسام اللازم للمسؤولية عن الرقابة فيما بين آليات الرقابة، واﻷمانات، والدول اﻷعضاء لا يميع على اﻹطلاق مسؤولية آليات الرقابة الخارجية عن اﻷداء الكامل والفعال لمهامها.
    The present paper focuses on the external oversight mechanisms and, in particular, on the role of the Board of Auditors. UN أما هذه الورقة فتركز على اﻵليات الاشرافية الخارجية وبالذات على دور مجلس مراجعي الحسابات.
    Draft decision on the strengthening of the external oversight mechanisms UN مشروع مقرر بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Thus, a system of compliance and follow-up efficient and transparent to all concerned seemed to be a necessary requirement in order to strengthen external oversight mechanisms and further their effectiveness. UN ولذلك يبدو أن إيجاد نظام امتثال ومتابعة فعال وشفاف لجميع الجهات المعنية هو شرط ضروري لتعزيز آليات المراقبة الخارجية وزيادة فعاليتها.
    46. The Bureau would consult with delegations to determine when the Committee should take up the question of the strengthening of external oversight mechanisms. UN ٤٦ - وأضاف أن مكتب اللجنة سيتشاور مع الوفود لتحديد الوقت الذي ينبغي للجنة أن تبحث فيه مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    The General Assembly decides to defer consideration of the question of the strengthening of external oversight mechanisms to the third part of its resumed fifty-second session. UN قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية إلى الجزء الثالث من دورتها المستأنفة الثانية والخمسين.
    The General Assembly decides to resume consideration of the question of the strengthening of the external oversight mechanisms at the earliest possible stage of its fifty-second session. UN إن الجمعية العامة تقرر أن تستأنف النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين.
    While this resolution specifically concerned JIU, the general application of the concept of shared responsibility clearly would apply to the impact, or effectiveness, of external oversight mechanisms as a whole, and not be restricted only to the Unit. UN وفي حين أن هذا القرار يتعلق على وجه التحديد بوحدة التفتيش المشتركة، فإن التطبيق العام لمفهوم المسؤولية المشتركة ينطبق بوضوح على أثر، أو فعالية، آليات المراقبة الخارجية ككل، ولا يقتصر على الوحدة فقط.
    13. The work of external oversight mechanisms must be done in close cooperation with the secretariats of participating organizations. UN ٣١ - ينبغي الاضطلاع بعمل آليات المراقبة الخارجية بالتعاون الوثيق مع أمانات المنظمات المشاركة.
    Strengthening of external oversight mechanisms UN تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    Report of the Secretary-General on modalities for strengthening external oversight mechanisms (General Assembly resolution 48/216 D and decision 47/454) UN تقرير اﻷمين العام عن طرائق تعزيز آليات المراقبة الخارجية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ دال والمقرر ٤٧/٤٥٤(
    21. In conclusion, his delegation wished to emphasize the importance of coordination and cooperation between the Office of Internal Oversight Services and the external oversight mechanisms and looked forward to receiving further information on that subject. UN ٢١ - واختتم كلمته قائلا بأن وفده يود أن يؤكد على أهمية التنسيق والتعاون بين مكتب خدمات المراقبة الداخلية وبين آليات المراقبة الخارجية ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات فيما يختص بهذا الموضوع.
    52/482. Strengthening of external oversight mechanisms UN ٥٢/٤٨٢ - تعزيز آليات المراقبة الخارجية
    11. The CHAIRMAN said he took it that the Committee decided to continue its consideration of the question of strengthening external oversight mechanisms during the third part of the resumed fifty-first session. UN ١١ - الرئيس: قال إنه فهم أن اللجنة قررت مواصلة النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية أثناء الجزء الثالث من الدورة المسـتأنفة الحادية والخمسين.
    In view of the time constraints, he proposed that the Committee should defer consideration of the question of the strengthening of external oversight mechanisms under item 114 until the resumed fifty-second session, and should request the officers of the Committee to decide when the issue should be considered. UN وقال إنه في ضوء القيود الزمنية فإنه يقترح على اللجنة أن تؤجل النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية بموجب البند ١١٤ حتى الدورة الثانية والخمسين المستأنفة، وأن تطلب إلى مكتب اللجنة أن يقرر موعد نظر المسألة.
    It was noted that the notion of shared responsibility requires that external oversight mechanisms first assume their primary responsibility by supporting independently and effectively the legislative organs in their oversight responsibilities. UN ولوحظ أن فكرة اقتسام المسؤولية تستلزم من آليات الرقابة الخارجية أن تضطلع أولا بمسؤوليتها اﻷولية من خلال تأييد الهيئات التشريعية في مسؤولياتها الرقابية تأييدا مستقلا وفعالا.
    However, it was noted that the necessary sharing of responsibility for oversight among the oversight mechanisms, secretariats and Member States in no way dilutes the responsibility of external oversight mechanisms for the full and effective performance of their functions. UN بيد أنه لوحظ أن الاقتسام اللازم للمسؤولية عن الرقابة فيما بين آليات الرقابة، واﻷمانات، والدول اﻷعضاء لا يميع على اﻹطلاق مسؤولية آليات الرقابة الخارجية عن اﻷداء الكامل والفعال لمهامها.
    2. Decides to consider at its resumed fiftieth session the modalities of the strengthening of the external oversight mechanisms decided upon in its decision 47/454 of 23 December 1992; UN ٢ - تقرر أن تنظر في دورتها الخمسين المستأنفة، في طرائق تعزيز اﻵليات الاشرافية الخارجية التي تقرر إنشاؤها في مقررها ٧٤/٤٥٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١؛
    Strengthening of external oversight mechanisms UN تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي
    The Group also reaffirmed the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms, and, in that regard, welcomed the Office's efforts to regularly coordinate with other oversight entities, in particular the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وتؤكد المجموعة من جديد أيضا أن لكل من آليات الرقابة الداخلية وآليات الرقابة الخارجية دورا مستقلا قائما بذاته، وترحب المجموعة في هذا الصدد، بالجهود التي يبذلها المكتب للتنسيق بانتظام مع الجهات الرقابية الأخرى، وبخاصة مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    23. As stated in the report, " the legislative organs perform their oversight role by reviewing and acting on relevant documentation submitted mainly by the secretariats, external oversight mechanisms (external auditors including Board of Auditors, and JIU) and in some instances also internal oversight mechanisms. " UN 23- حسبما ذكر في التقرير " تمارس الهيئات التشريعية دور المراقبة الخاص بها من خلال عمليات الاستعراض واتخاذ القرارات بشأن الوثائق ذات الصلة التي تحال اليها بصفة رئيسية من جانب الأمانات وآليات المراقبة الخارجية (المراقبون الخارجيون بما في ذلك مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة) وفي بعض الحالات من آليات المراقبة الداخلية أيضا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more