"external reviews" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراضات الخارجية
        
    • استعراضات خارجية
        
    • عمليات الاستعراض الخارجية
        
    • لاستعراضات خارجية
        
    • بالاستعراضات الخارجية
        
    • والاستعراضات الخارجية
        
    The pooling of resources and use of external reviews has led to higher-quality work. UN وقد أدى تجميع الموارد اللجوء إلى الاستعراضات الخارجية إلى تحسين نوعية العمل.
    This process took place through both external reviews and through internal, cross-divisional task teams. UN وقد حدثت هذه العملية من خلال كل من الاستعراضات الخارجية وأفرقة المهام الداخلية المشتركة بين الشعب.
    The briefing focused on the third six-month progress reports from the World Bank and the United nations, as well as on the findings of external reviews of United Nations and World Bank operations. UN ولقد ركّز الاجتماع الإعلامي على التقرير الثالث من التقارير المرحلية التي تقدم كل ستة أشهر من البنك الدولي والأمم المتحدة، وكذلك على نتائج الاستعراضات الخارجية لعمليات الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    In 2009, 34 development and evaluation professionals provided external reviews for the various evaluations conducted by the Evaluation Office. UN وفي عام 2009، قدم 34 فنيا في مجال التنمية والتقييم استعراضات خارجية لمختلف التقييمات التي أجراها مكتب التقييم.
    The external reviews undertaken during the reporting period were as follows: UN وكانت عمليات الاستعراض الخارجية خلال الفترة المشمولة بالتقرير على النحو التالي:
    Desk studies of existing external reviews UN دراسات مكتبية لاستعراضات خارجية موجودة من قبل
    Different partnerships rely on different models -- from independent auditors, to external reviews commissioned by the organization itself, to watchdog-type reports from civil society or donors -- and these are often additive or complementary. UN ويعتمد مختلف الشراكات على نماذج مختلفة - بدءا بالتقييمات التي يجريها مراجعو حسابات مستقلون، مرورا بالاستعراضات الخارجية التي تتم بناء على تكليف المنظمة نفسها، وانتهاء بتقارير المراقبة المقدمة من الجهات المانحة أو المجتمع المدني - وغالبا ما تكون هذه التقارير إما إضافية أو تكميلية.
    151. Since its inception, ECA has provided technical assessments in political governance and economic management to the participating countries during the external reviews. UN 151 - وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، منذ إنشائها، تقييمات تقنية في الحوكمة السياسية والإدارة الاقتصادية إلى البلدان المشاركة خلال الاستعراضات الخارجية.
    They have funded external reviews of assessments by United Kingdom institutions such as the Institute of Environmental Management and Assessment and the Scottish Association for Marine Science. UN فقد موّلت الاستعراضات الخارجية للتقييمات التي تجريها مؤسسات في المملكة المتحدة من قبِيل معهد الإدارة والتقييم البيئيين والرابطة الاسكوتلاندية للعلوم البحرية.
    Under subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, elaboration of the external reviews of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the functions of the newly established Financial Information Operations Service was requested. UN وفي إطار تناول البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، طـُـلب إعداد الاستعراضات الخارجية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومهام دائرة عمليـات المعلومات المالية المنشأة حديثا.
    At the forty-sixth session, in December 1999, the Council began to review the progress made by the University in implementing the recommendations made by the external reviews. UN وفي الدورة السادسة والأربعين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 1991 بدأ المجلس استعراض التقدم الذي أحرزته الجامعة في تنفيذ توصيات الاستعراضات الخارجية.
    15. A number of insights and recommendations by the external reviews and the task forces were taken into account in the preparation of the strategic plan. UN 15 - وأخذ في الاعتبار لدى إعداد الخطة الاستراتيجية عدد من الأفكار والتوصيات المقدمة من فرق الاستعراضات الخارجية وفرق العمل.
    The Committee trusts that detailed information will be provided in the next proposed programme budget with regard to specific measures taken by the Office in respect of external reviews carried out in prior bienniums and savings achieved as a result of such measures. UN وتأمل اللجنة الاستشارية في أن توفر في الميزانية البرنامجية المقترحة التالية معلومات تفصيلية عن تدابير محددة متخذة من قبل المكتب بشأن الاستعراضات الخارجية التي أجريت في فترات سنتين سابقة والوفورات التي تحققت نتيجة لهذه التدابير.
    68. external reviews of poverty reduction strategy papers and the Poverty Reduction and Growth Facility point to a general concern by civil society over the imposition of structural adjustment conditionalities, given their proven negative impact on poverty. UN 68 - وتشير الاستعراضات الخارجية لورقة استراتيجية الحد من الفقر ومرفق تقليل الفقر والنمو إلى وجود قلق عام لدى المجتمع المدني بشأن فرض شروط التكيف الهيكلي، نظرا لأثرها السلبي المحقق على الفقر.
    He also took issue with the assertion that the Office had not been subjected to any external reviews. UN وتساءل أيضا عن المزاعم القائلة بأن المكتب لم يخضع لأي استعراضات خارجية.
    external reviews were carried out in Cyprus, the Islamic Republic of Iran, Jordan, Morocco, Pakistan and the Syrian Arab Republic. UN وأجريت استعراضات خارجية في اﻷردن وباكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية وقبرص والمغرب.
    (iii) Effective external reviews of the strategic relevance of key ECA products and services, including flagship publications UN ' 3` استعراضات خارجية فعالة لأهمية المنتجات والخدمات الأساسية التي تقدمها اللجنة الاقتصادية من الناحية الاستراتيجية، بما في ذلك منشوراتها الرئيسية.
    In the course of the panel presentations, it was noted that the assessment process in general, and the human capacity pillar in particular, could benefit from input provided by external reviews. UN وخلال عروض حلقة النقاش، أُشير إلى أن عملية التقييم عموماً، وركيزة القدرات البشرية خصوصاً، يمكن أن تستفيد من المدخلات التي تقدمها عمليات الاستعراض الخارجية.
    Recent external reviews of UNFPA have also pointed to a number of systemic challenges, particularly in the following areas: UN 17 - كما أشارت عمليات الاستعراض الخارجية للصندوق() التي جرت مؤخرا إلى عدد من التحديات العامة، ولا سيما في المجالات التالية:
    The activities under the humanitarian programme were the subject of informal external reviews by donor Governments, through the mechanism of the Humanitarian Liaison Working Group. UN أخضعت الحكومات المانحة الأنشطة المنفذة في إطار برنامج المساعدة الإنسانية لاستعراضات خارجية غير رسمية من خلال آلية الفريق العامل للاتصالات الإنسانية.
    The Committee reiterates that its earlier views regarding external reviews initiated by the Secretary-General remain valid (see A/65/782, para. 19, and A/65/827, paras. 50 and 51). UN وتكرر اللجنة مجددا أن آراءها السابقة المتعلقة بالاستعراضات الخارجية التي بدأها الأمين العام لا تزال سارية المفعول (انظر A/65/782، الفقرة 19 و A/65/827، الفقرتان 50 و 51).
    Audit reports and external reviews also raised concerns about inadequate segregation of duties between the front office and back office functions. UN وأثارت تقارير مراجعة الحسابات والاستعراضات الخارجية شواغل بشأن فصل الواجبات بصورة غير مناسبة بين مهام المكتب الأمامي والمكتب الخلفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more