"external training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب الخارجي
        
    • التدريب الخارجية
        
    • تدريب خارجي
        
    • للتدريب الخارجي
        
    • تدريب خارجية
        
    • بالتدريب الخارجي
        
    • التدريب الخارجيين
        
    • دورة تدريبية خارجية
        
    • الدورات الخارجية
        
    • دورات تدريبية خارجية
        
    • تدريباً خارجياً
        
    It would also be expanding the range of thematic protection learning programmes and increasing external training opportunities. UN وسوف تعمل المفوضية أيضاً على توسيع مجال البرامج الموضوعية لتعلم الحماية وزيادة فرص التدريب الخارجي.
    Some budgeted external courses were cancelled by the external training institutes. UN وألغت معاهد التدريب الخارجي بعض الدورات التدريبية الخارجية التي كانت مدرجة في الميزانية.
    $640,000 is required to organize external training for 400 procurement staff UN يلزم مبلغ 000 640 دولار لتنظيم أنشطة التدريب الخارجي لعدد 400 موظف من موظفي المشتريات
    They will be expected to pursue professional certification in procurement that is offered by the external training institutions selected by the Secretariat. UN ومن المتوقع أن يسعون إلى الحصول على شهادات فنية في مجال المشتريات، تقدمها مؤسسات التدريب الخارجية التي تختارها الأمانة العامة.
    Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; UN كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛
    For these reasons, the Advisory Committee recommends that the resources for external training for international staff be maintained at the current level. UN ولهذه الأسباب، توصي اللجنة الاستشارية بالإبقاء على المستوى الحالي للموارد اللازمة للتدريب الخارجي للموظفين الدوليين.
    The external training programme allows staff members to develop and enhance their professional skills in relevant areas of their work. UN ويسمح برنامج التدريب الخارجي للموظفين بتطوير مهاراتهم المهنية وتعزيزها في المجالات التي تهم عملهم.
    Within a capacity-building approach, it promotes external training for partners. UN وفي إطار نهج يستهدف بناء القدرات، يعمل القسم على توفير التدريب الخارجي للشركاء.
    Within a capacity-building approach, it promotes external training for partners. UN وفي إطار نهج يستهدف بناء القدرات، يعمل القسم على توفير التدريب الخارجي للشركاء.
    However, $172,600 for external training services had also been requested. UN ومع ذلك، طُلب أيضا رصد مبلغ ٠٠٦ ٢٧١ دولار لخدمات التدريب الخارجي.
    Staff will need to be exposed to the standards and requirements of inspections and methods and techniques of modern investigations in a number of Member States through external training for inspection and investigation work. UN كما سيحتاج الموظفون إلى التعرف على معايير متطلبات التفتيش وأساليب وطرق عمليات التحقيق الحديثة في عدد من الدول اﻷعضاء عن طريق التدريب الخارجي على أعمال التفتيش والتحقيق.
    In-house training will be based on an assessment of the local labour market and focus on transferable skills, while staff members who benefit from external training will, in turn, train their colleagues. UN وسيستند التدريب الداخلي إلى تقييم لسوق العمل المحلية، وسينصب تركيزه على المهارات القابلة للنقل، بينما سيقوم الموظفون المستفيدون من التدريب الخارجي بدورهم بتدريب زملائهم.
    The Committee reiterates its earlier recommendation that an analysis of the effectiveness of external training initiatives be undertaken with a view to establishing benchmarks for external training activities in peacekeeping missions. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها السابقة بضرورة إجراء تحليل لفعالية مبادرات التدريب الخارجي بهدف وضع معايير مرجعية لأنشطة التدريب الخارجية في بعثات حفظ السلام.
    external training will target leadership, management and organizational development, as well as function-specific areas, including engineering, security and rule of law. E. Disarmament, demobilization and reintegration UN وسيوجّه التدريب الخارجي إلى تنمية المهارات القيادية والإدارية والتنظيمية، فضلا عن مجالات متعلقة بمهام محددة، بما فيها الهندسة والأمن وسيادة القانون.
    Reduced requirements result from the conduct of additional internal training in lieu of external training. UN انخفاض الاحتياجات ناتج عن إجراء المزيد من دورات التدريب الداخلية بدلا من دورات التدريب الخارجية.
    The Committee re-emphasizes the importance of ensuring that available training resources are spent as efficiently and effectively as possible, and reiterates its earlier recommendation on the establishment of benchmarks for external training activities. UN وتعيد اللجنة التأكيد على أهمية ضمان أن تنفق موارد التدريب المتاحة بأكبر قدر ممكن من الفعالية والنجاعة، وتكرر تأكيد توصيتها السابقة بوضع أسس مرجعية لأنشطة التدريب الخارجية.
    Selected staff also attended external training on specialized evaluation topics, such as evaluation in post-conflict situations; UN كما شارك موظفون مختارون في دورات تدريب خارجي بشأن مواضيع تقييم متخصصة، مثل التقييم في حالات ما بعد النزاع؛
    Limited use of external training UN الاستخدام المحدود للتدريب الخارجي
    The Section would also procure external training services for the Department of Field Support at Headquarters and the peacekeeping missions. UN وسيشتري هذا القسم أيضا خدمات تدريب خارجية من أجل إدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    The focus will be on internal training, with external training undertaken only when the training requirement cannot be met internally. UN وسينصب الاهتمام على التدريب الداخلي، مع الاستعانة بالتدريب الخارجي في الحالات التي لا يمكن توفير ذلك التدريب داخلياً.
    Most of the internal courses taken were facilitated by United Nations staff obviating the need for external training consultants UN ساهم موظفو الأمم المتحدة في تيسير معظم الدورات الداخلية مما أغنى عن الحاجة إلى استشاريي التدريب الخارجيين
    The Committee notes from paragraph 49 of the revised budget that the requirements for training-related travel include external training for 13 international staff. UN وتلاحظ اللجنة في الفقرة 49 من وثيقة الميزانية المنقحة أن الاحتياجات في مجال السفر لغرض التدريب شملت 13 دورة تدريبية خارجية للموظفين الدوليين.
    149. Women account for 29 per cent of all participants in external training courses, while in the case of in-house training courses, at the kindergarten level, 92 per cent of the participants are women, but for information and communication technology courses, that figure drops to 60 per cent. UN 149- وفي مجال المشاركة بالدورات التدريبية فقد بلغت الاستفادة من الدورات الخارجية نسبة 29 في المائة للإناث، بينما تتفاوت استفادتهن من الدورات التدريبية الداخلية، لتشكل نسبة 92 في المائة في مجال رياض الأطفال و60 في المائة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Of the total number of participants, some 91 per cent would be trained within the Mission area, with the remaining 9 per cent attending external training courses, including at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ومن مجموع عدد المشاركين، سيتم تدريب زهاء 91 في المائة داخل منطقة البعثة فيما يحضر الـ 9 في المائة المتبقين دورات تدريبية خارجية بما في ذلك في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    All of the new staff members have received specialized external training on evaluation objectives and methods. UN وتلقى مجمل الموظفين الجدد تدريباً خارجياً متخصصاً بشأن طرائق التقييم وأهدافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more