We need to develop joint efforts to extirpate those shameful phenomena. | UN | ومن الضروري أن نبذل الجهود المشتركة من أجل اجتثاث تلك الظواهر المخزية. |
Therefore, among the measures to be taken, I give pride of place to the need to extirpate the deeply rooted corruption and to free ourselves from those whose reputations are tainted. | UN | ولذلك فإنني أضع في المقام اﻷول بين التدابير التي سيجري اتخاذها اجتثاث الجذور العميقة للفساد والتخلص من أولئك الذين تلوثت سمعتهم. |
My delegation urges that efforts to extirpate this scourge should be no less far-reaching than those directed at the evils of terrorism and narcotics. | UN | إن وفدي يحث على أن تكون الجهود المبذولة لاستئصال هذا الداء جهودا لا تقل أبعادها عن الجهود الموجهة نحو اجتثاث شرور اﻹرهاب والمخدرات. |