"extra cost" - Translation from English to Arabic

    • تكلفة إضافية
        
    • التكلفة الإضافية
        
    • تكاليف إضافية
        
    • التكلفة الزائدة
        
    Required the supplier to re-perform the work at no extra cost. UN اشتراط أن يعيد المورّد أداء العمل دون أي تكلفة إضافية.
    In this case, a certain level of mercury emission reduction is achieved at no extra cost. UN وفى هذه الحالة يتحقق مستوى معين من خفض انبعاثات الزئبق دون أي تكلفة إضافية.
    The largest contributors to this extra cost are inefficiencies in the pre-shipment processes, followed by land transport, ports and border procedures. UN وأكثر ما يسهم في هذه التكلفة الإضافية أوجه القصور في عمليات ما قبل الشحن، يليها النقل البري وإجراءات الموانئ والحدود.
    The premium is calculated as a percentage of the extra cost of the non-HFC alternative. UN وتحسب العلاوة كنسبة مئوية من التكلفة الإضافية للبديل الخالي من الكربون الهيدروفلوري.
    If treatment is provided by another county council under the medical care guarantee, there shall be no extra cost to the patient. UN ويجب ألا يتكبد المريض أي تكاليف إضافية إذا قام مجلس مقاطعة أخرى بتقديم العلاج بموجب ضمان الرعاية الطبية.
    All evasion techniques involve higher risk, extra cost and loss of timeliness. UN وتنطوي جميع أساليب التهرب على ارتفاع مستوى الأخطار ودفع تكاليف إضافية وعدم احترام المواعيد.
    This extra cost will have to be reflected in the sales price, undermining the company's attractiveness vis-à-vis competitors operating in other locations. UN وسيتعين أن تنعكس هذه التكلفة الزائدة في سعر البيع مما يقوض القدرة التنافسية للشركة إزاء الجهات المنافسة العاملة في مواقع أخرى.
    165 hours per quarter with an additional 90 hours at no extra cost. UN ١٦٥ ساعة لكل مركز باﻹضافة إلى ٩٠ ساعة طيران دون تكلفة إضافية.
    She can get reimbursed for it and make you a new album at no extra cost. Open Subtitles بوسعها أن تحصل على تعويضاً وتعمل لك ألبوم جديد دون أيّ تكلفة إضافية.
    And Conway would issue a change-order for the extra cost. Open Subtitles وسوف يطلب كونواي تكلفة إضافية مقابل أمر التعديل
    This lets us keep up with the demand without the extra cost. Open Subtitles هذا يمكّننا من مواصلة الطلب بدون تكلفة إضافية
    If you make a purchase in the next two minutes, we includ for no extra cost... a digital bathroom scale, or a special anti-cellular treatment made of whale slam totally free of charge Open Subtitles إذا قمت بالشراء خلال الدقيقتين سأعطيك دون تكلفة إضافية ميزان رقمي أو مضاد للسالوليت مصنوع من الحوت دون تكلفة
    States informed the Special Rapporteur that they offered alternatives to companies to set their prices below that limit, thus avoiding the extra cost to the patient. UN وأحاطت الدول المقرر الخاص علماً بأنها تقدم حلولاً بديلة للشركات بأن تحدد أسعارها عند مستوى يقل عن ذلك الحدّ ما يجنّب المريض دفع التكلفة الإضافية.
    Indeed, delegations would have to weigh the extra cost against the advantages of opening up our debates, which must represent a certain added value for the deliberations of the Commission. UN وفي الحقيقة، سيتعين على الوفود أن تأخذ بالحسبان التكلفة الإضافية مقابل مزايا فتح باب مناقشاتنا، والذي يجب أن يشكل قيمة مضافة لمداولات هذه الهيئة.
    The extra cost of continuous monitoring of the remediation measures. UN (د) التكلفة الإضافية المترتبة على تدابير الرصد والاستصلاح المستثمرين.
    :: Persuading donors to support the extra cost of being an effective networking organization, including the greater investment in coordination that this requires UN :: تشجيع المانحين على تحمّل التكلفة الإضافية لوجود منظمة تعمل بفعالية على أساس التربيط الشبكي، بما يشمل تحمّل زيادة الاستثمار في التنسيق الذي يتطلبه ذلك
    The extra cost for Cubana de Aviación was therefore more than $3.3 million. UN وبالتالي، تكون التكلفة الإضافية التي دفعتها Cubana Aviacion أكثر من 3.3 مليون دولار.
    No charge, taking into consideration that this is a scheduled UNMIL flight and no extra cost was incurred by the UNMEER personnel UN بدون مقابل نظرا لأن هذه الرحلة كانت من الرحلات المقررة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولم يتكبد أفراد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا أي تكاليف إضافية
    For that reason, the draft resolution under consideration reiterated the request for the delivery of press releases in the six official languages by means of creative solutions, at no extra cost, and in accordance with the relevant General Assembly resolutions. UN لذا، يؤكد من جديد مشروع القرار الجاري النظر فيه طلب إصدار النشرات الصحفية باللغات الرسمية الست من خلال حلول مبتكرة لا تكبد تكاليف إضافية وتتفق مع ما تنص عليه قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Extraktionstechnik suggested that it replace the refinery's membrane-type dosing pumps with piston-type pumps at no extra cost to Kuwait Flour. UN واقترحت شركة اكستراكشون تكنيك أن تقوم بإبدال مضخات المصنع التي تعمل بالأغشية لتقدير الجرعات بمضخات بكباسات مع عدم تحميل شركة دقيق الكويت تكاليف إضافية.
    It had been her delegation's understanding that conference services could be made available for inter-sessional meetings at no extra cost, provided that the relevant dates were indicated. UN وأضافت أنها فهمت أنه يمكن تأمين خدمات المؤتمرات لاجتماعات ما بين الدورات بدون تكاليف إضافية بشرط تحديد مواعيد هذه الاجتماعات.
    The Panel finds that the extra cost of airline tickets due to increased insurance premiums are, in principle, compensable to the extent that they resulted from actual military operations or the threat of military action. UN 170- رأى الفريق أن التكلفة الزائدة لبطاقات الخطوط الجوية نتيجة زيادة أقساط التأمين هي، من حيث المبدأ، قابلة للتعويض بقدر ما تكون قد ترتبت على عمليات عسكرية فعلية أو على خطر عمل عسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more