"extra hours" - Translation from English to Arabic

    • الساعات اﻹضافية
        
    • ساعات إضافية
        
    • ساعة إضافية
        
    • لساعات إضافية
        
    • ساعات اضافية
        
    • ساعات طيران إضافية
        
    • ساعات عمل إضافية
        
    • ساعة طيران إضافية
        
    • الساعات الاضافية
        
    • الطيران اﻹضافية
        
    • والساعات اﻹضافية
        
    • ساعات الطيران الإضافية
        
    33. Fixed-wing rental, extra hours UN استئجار الطائرات الثابتة اﻷجنحة، الساعات اﻹضافية
    Decrease in extra hours at $400 per hour. UN انخفاض الساعات اﻹضافية بمعدل تكلفة ٤٠٠ دولار للساعة الواحدة
    23. Monthly flying hours, extra hours UN ٢٣ - ساعــات الطيــران الشهريــــة، الساعات اﻹضافية
    Yeah, I can pick up some extra hours at Doc's. Open Subtitles نعم، يمكنني التقاط بعض ساعات إضافية في الوثيقة و.
    He put in extra hours this weekend for some big event, and today was supposed to be his last day. Open Subtitles وضع في ساعات إضافية عطلة الأسبوع هذه لحدث كبير ما، وكان من المفترض اليوم أن يكون آخر يوم
    Increase to 35 extra hours at a cost of $100 per hour. UN زادت لتصل إلى ٣٥ ساعة إضافية بتكلفة ١٠٠ دولار للساعة الواحدة.
    23. Helicopter rental, extra hours UN ٢٣ - استئجار الطائرات المروحية، الساعات اﻹضافية
    Hire/charter costs — extra hours UN تكاليــف استئجــار الطائرات/ الرحلات - الساعات اﻹضافية
    (c) The cost of extra hours worked by staff in the Regional Office for North America and the Regional Office for Europe $11,300. UN )ج( تكاليف الساعات اﻹضافية التي عملها الموظفون في المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية والمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا )٠٠٣ ١١ دولار(.
    Aviation fuel (extra hours, each) UN وقود الطائرات )الساعات اﻹضافية لكل طائرة(
    Decrease in number of extra hours. UN خفض عدد الساعات اﻹضافية
    Higher number of extra hours UN عدد أكبر من الساعات اﻹضافية
    For the partner who earns the least, it will pay to work extra hours because the value of the tax credit will increase with the income. UN وسيكون من مصلحة العشير الذي يحصل على دخل أقل أن يعمل ساعات إضافية لأن قيمة الإعفاء الضريبي ستزداد بازدياد الدخل؛
    Overtime requirements, estimated at $31,500, would adequately meet the needs of the secretariat in terms of the need to work extra hours so as to meet the deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN كما ستغطي الاحتياجات من الوقت اﻹضافي والتي تقدر بمبلغ ٠٠٥ ١٣ دولار احتياجات اﻷمانة على نحو ملائم فيما يتعلق بالعمل ساعات إضافية ﻹصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورة وأثناء الدورة.
    Overtime requirements, estimated at $31,500, would adequately meet the needs of the secretariat in terms of the need to work extra hours so as to meet the deadlines for pre-session and in-session documents of the Commission. UN كما ستغطي الاحتياجات من الوقت اﻹضافي والتي تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٣١ دولار احتياجات اﻷمانة على نحو ملائم فيما يتعلق بالعمل ساعات إضافية ﻹصدار وثائق اللجنة في المواعيد المحددة قبل الدورة وأثناء الدورة.
    Marking of examinations can often only be done by working extra hours or with significant delays. UN وتصحيح الامتحانات في كثير من الأحيان لا يمكن أن يُنجز إلا بالعمل ساعات إضافية أو التأخر كثيراً.
    Marking of examinations can often only be done by working extra hours or with significant delays. UN وتصحيح الامتحانات في كثير من الأحيان لا يمكن أن يُنجز إلا بالعمل ساعات إضافية أو التأخر كثيراً.
    Based on $600 per hour for 45 extra hours for 4 months Fuel UN على أساس 600 دولار في الساعة لمدة 45 ساعة إضافية لفترة 4 أشهر
    Based on 60 base hours and 40 extra hours per month. UN استنادا الى ٦٠ ساعة أساسيـــة و ٤٠ ساعة إضافية وقود الطائرات
    Implementation of a mechanism for speeding up the hearing of cases involving prisoners and personal status matters by assigning judges to work extra hours; UN تنفيذ آلية لتسريع النظر في قضايا السجناء والأحوال الشخصية من خلال تكليف قضاة بالعمل لساعات إضافية.
    He gave us five extra hours of cold-water conditioning. Open Subtitles اعطانا خمس ساعات اضافية من التكييف المياة الباردة.
    Rental, extra hours (each) UN استئجار، ساعات طيران إضافية )لكل واحدة منها(
    On average teachers work half as many hours again in extra hours, and are also obliged to offer private lessons and coaching. UN ويعمل المعلمون ساعات عمل إضافية بواقع نصف عدد ساعات العمل الاعتيادية، بل ويضطرون أيضاً إلى إبداء استعداهم لقبول الدروس الخاصة.
    The total number of flying hours in respect of the MI-8 helicopter will be reduced from 840 (480 block hours and 360 extra hours) to 450 (360 block hours and 90 extra hours). UN وسيتقلص عدد ساعات الطيران بالنسبة للطائرة العمودية من طراز MI-8 من 840 ساعة (480 ساعة طيران مقررة و 360 ساعة طيران إضافية) إلى 450 ساعة (360 ساعـــــة طيــــران مقررة و 90 ساعة إضافية).
    Hire cost — extra hours UN تكلفة الاستئجار - الساعات الاضافية )في الشهر(
    26. Monthly flying extra hours UN ساعــات الطيران اﻹضافية الشهرية
    The Committee requests that the next budget submission for UNMIK justify requirements for air support in terms of operational necessity and also provide the rationale for the inclusion of various elements in aircraft rental contracts, such as block hours, extra hours and so on. UN وتطلب اللجنة أن يتضمن طلب اعتمادات الميزانية المقبلة للبعثة تبريرا للاحتياجات المتعلقة بالدعم الجوي من حيث الضرورة التشغيلية، وأن يعرض أيضا اﻷسباب المنطقية ﻹدراج مختلف العناصر في عقود استئجار الطائرات، مثل الساعات المقررة والساعات اﻹضافية وما إلى ذلك.
    Very few extra hours have been flown due to the preference to maximize the use of lower-cost assets. UN كان عدد ساعات الطيران الإضافية قليلا نظرا للأفضلية المعطاة لاستخدام الطائرات ذات التكلفة المنخفضة إلى أقصى حد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more