Although the new presentation of extrabudgetary expenditure estimates was an improvement, it still did not allow the necessary comparisons to be made. | UN | وبالرغم من أن العرض الجديد لتقديرات النفقات الخارجة عن الميزانية يعتبر بمثابة تحسين، فإنه لا يزال لا يسمح باجراء المقارنات الضرورية. |
extrabudgetary expenditure of the Conference secretariat | UN | سابعا - النفقات الخارجة عن الميزانية لأمانة المؤتمر |
extrabudgetary expenditure level | UN | مستوى النفقات الخارجة عن الميزانية |
It was important to distinguish between extrabudgetary expenditure incurred strictly for the benefit of gratis personnel, and costs related to the performance of mandated and budgeted activities. | UN | ومن المهم التمييز بين النفقات الخارجة عن الميزانية التي يجري تكبدها بشكل تام لصالح الموظفين المقدمين دون مقابل، والتكاليف المتعلقة بأداء اﻷنشطة التي تتضمنها الولايات ومدرج لها اعتمادات في الميزانية. |
extrabudgetary expenditure level | UN | مستوى النفقات الخارجة عن الميزانية |
extrabudgetary expenditure level | UN | مستوى النفقات الخارجة عن الميزانية |
Some illustrative figures in this regard are those of the contributions of UNDP and UNFPA, which jointly accounted for almost 30 per cent of the total extrabudgetary expenditure of ECLAC in the 1992-1993 biennium. | UN | ومن الأرقام التوضيحية في هذا الصدد مساهمات البرنامج الإنمائي وصندوق السكان، التي شملت حوالي 30 في المائة من مجموع النفقات الخارجة عن الميزانية والمخصصة للجنة الاقتصادية في فترة السنتين 1992-1993. |
extrabudgetary expenditure by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the 2000-2001 biennium by source of funding | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي في فترة السنتين 2000-2001 حسب مصدر التمويل |
Notwithstanding the Assembly's request, the relevant data showed that there had, in fact, been a steady increase in ECLAC extrabudgetary expenditure over the past three bienniums. | UN | وبغض النظر عن طلب الجمعية العامة، تظهر البيانات ذات الصلة أن النفقات الخارجة عن الميزانية للجنة شهدت، في الواقع، زيادة مطردة على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية. |
17. As shown in schedule 7, extrabudgetary expenditure in the biennium 1994-1995 amounted to $98.7 million. | UN | ٧١ - كما يبين في الجدول ٧، وصلت النفقات الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ إلى ٧,٨٩ من ملايين الدولارات. |
extrabudgetary expenditure for the biennium 2004-2005 was SwF 64,491,600, and the appropriation for the biennium 2006-2007 is SwF 80,418,200. | UN | وقد بلغت النفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 600 491 64 فرنك سويسري، أما الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007 فيبلغ 200 418 80 فرنك سويسري. |
Since these contributions accounted for about one half of total extrabudgetary expenditure in 2000-2001, it is expected that currency devaluations would most likely have a significant impact on them during the 2002-2003 biennium. | UN | وبما أن هذه المساهمات غطت حوالي نصف مجموع النفقات الخارجة عن الميزانية في الفترة 2000-2001، من المتوقع أن يكون لانخفاض قيمة العملات أثر كبير في هذه النفقات خلال فترة السنتين 2002-2003 على الأرجح. |
extrabudgetary expenditure | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية |
Table 6. extrabudgetary expenditure on advisory projects, General and earmarked trust funds UNDP | UN | الجدول ٦ - النفقات الخارجة عن الميزانية المتعلقة بالمشاريع الاستشارية، ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١)أ( |
extrabudgetary expenditure for the biennium 2004–2005 was SwF 64,491,600, and the appropriation for the biennium 2006–2007 is SwF 80,418,200. | UN | وقد بلغت النفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 600 491 64 فرنك سويسري، أما الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007 فيبلغ 200 418 80 فرنك سويسري. |
This represents an increase of approximately 8.7 per cent, in terms of United States dollars, of the estimated total extrabudgetary expenditure incurred/projected during the biennium 2012-2013. | UN | ويمثل ذلك زيادة تناهز نسبتها 8.7 في المائة، بدولارات الولايات المتحدة، من إجمالي النفقات الخارجة عن الميزانية والمتكبدّة/المتوقعة خلال فترة السنتين 2012-2013. |
extrabudgetary expenditure leveld | UN | مستوى النفقات الخارجة عن الميزانية(د) |
extrabudgetary expenditure $ | UN | النفقات الخارجة عن الميزانية )بالدولار( |
The Advisory Committee sought clarification as to why no estimates were projected for the biennium 2000–2001. The Committee was informed that the extrabudgetary expenditure of $539,900 for 1998–1999 was the contribution of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to the cost of the service during the biennium. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحا للسبب في عدم إدراج تقديرات لهذا البند فيما يتعلق بفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، فأبلغت بأن النفقات الخارجة عن الميزانية التي مقدارها ٩٠٠ ٥٣٩ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هي عبارة عن مساهمة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في تكلفة الخدمة خلال فترة السنتين. |
extrabudgetary expenditure is reported based on the years of the Review Mechanism, | UN | المجموع، من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية() |
In other words, both TEBE and EBE are broad-based and concentrated as far as sectoral distribution is concerned. Table 2. Distribution of extrabudgetary expenditure Agency extrabudgetary expenditure | UN | وبعبارة أخرى، يتميز مجموع النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية والنفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية بقاعدة عريضة وتركيز فيما يتعلق بالتوزيع القطاعي. |