I would like to recall that, until 2003, the Mixed Commission was funded entirely from extrabudgetary funds. | UN | وأود الإشارة إلى أنه حتى عام 2003، مُولت اللجنة بالكامل من الأموال الخارجة عن الميزانية. |
(x) Administration of extrabudgetary funds in close collaboration with the substantive units responsible for the implementation of such projects; | UN | ' 10` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ |
(ix) Administration of extrabudgetary funds in close collaboration with the substantive units responsible for the implementation of the relative projects; | UN | ' 9` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ المشاريع المتصلة بها؛ |
An additional $2 million had, however, been allocated to the Commission from extrabudgetary funds to implement specific parts of the Plan. | UN | بيد أنه خصص مبلغ إضافي قدره مليوني دولار للجنة من أموال خارجة عن الميزانية لتنفيذ أجزاء محددة من الخطة. |
A/AC.241/59 Review of the situation as regards extrabudgetary funds | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
The total number of authorized positions in 1999 is 190; these resources are supplemented by a further 12 posts financed from extrabudgetary funds. | UN | ويصل مجموع عدد الوظائف المأذون بها عام 1999 إلى 190 وظيفة، وهناك 12 وظيفة تكميلية تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The subprogramme relies on the availability of extrabudgetary funds from a relatively narrow donor base. | UN | ويعتمد البرنامج الفرعي على توفر أموال من خارج الميزانية من قاعدة مانحين ضيقة نسبياً. |
(xiii) Administration of extrabudgetary funds in close collaboration with the substantive units responsible for the implementation of such projects; | UN | `13 ' إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ |
(iii) extrabudgetary funds provided to reimburse the Organization for the use of its facilities are not treated as trust funds. | UN | `3 ' لا تُعامل الأموال الخارجة عن الميزانية المقدمة رد التكاليف للمنظمة مقابل استخدام مرافقها بوصفها صناديق استئمانية. |
(xiii) Administration of extrabudgetary funds in close collaboration with the substantive units responsible for the implementation of such projects; | UN | ' 13` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ |
(x) Administration of extrabudgetary funds in close collaboration with the substantive units responsible for the implementation of such projects; | UN | ' 10` إدارة الأموال الخارجة عن الميزانية بالتعاون الوثيق مع الوحدات الفنية المسؤولة عن تنفيذ هذه المشاريع؛ |
A total number of 20 posts, funded from programme support costs of extrabudgetary funds, is proposed. | UN | ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة، تمول من تكاليف دعم البرنامج من الأموال الخارجة عن الميزانية. |
The impact of the low utilization of extrabudgetary funds on programme delivery will therefore be minimal. | UN | وبالتالي، لن يتأثّر تنفيذ البرنامج من جرّاء انخفاض معدّل استخدام الأموال الخارجة عن الميزانية إلا في أضيق الحدود. |
It is proposed that the acceptance and use of extrabudgetary funds would be subject to the approval of the Committee, on a case-by-case basis. | UN | ويقترح أن يكون قبول الأموال الخارجة عن الميزانية واستخدامها رهنا بموافقة اللجنة، على أساس كل حالة على حدة. |
In those two divisions, the vacancies related mainly to posts funded from the peacekeeping support account and extrabudgetary funds. | UN | ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية. |
The Committee welcomes the increased efforts to mobilize extrabudgetary funds. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بزيادة الجهود المبذولة لتعبئة أموال خارجة عن الميزانية. |
REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS extrabudgetary funds | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS extrabudgetary funds IN 1998 | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية في عام ٨٩٩١ |
These resources are financed from the regular budget and from extrabudgetary funds. | UN | وتمول هذه الموارد من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
extrabudgetary funds are also expected to cover the need for supplementary resources that will be required in the biennium 2010-2011. | UN | ويتوقع أيضا أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية الحاجة إلى الموارد الإضافية التي ستلزم في فترة السنتين 2010-2011. |
United Nations Television and Video had expected to receive extrabudgetary funds for 2 in-depth field productions | UN | توقع تلفزيون وفيديو الأمم المتحدة تلقي أموال من خارج الميزانية لإنتاجين ميدانيين متعمقين |
The Secretariat should continue its efforts to mobilize extrabudgetary funds in order to compensate for the ongoing shortage of regular budget funding for UNIDO. | UN | وينبغي للأمانة أن تواظب على حشد الأموال من خارج الميزانية للتعويض عن العجز المطّرد في تمويل الميزانية العادية لليونيدو. |
The Advisory Committee notes that all those resources will come from extrabudgetary funds. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن جميع تلك الموارد ستأتي من موارد خارجة عن الميزانية. |
When run consecutively, the trial balances of the extrabudgetary funds are grouped for reporting in the local statement VI in the prescribed format. | UN | وعند تشغيل هذه البيانات تباعاً، تُجَمَّع موازين المراجعة للأموال الخارجة عن الميزانية لأغراض إيرادها في البيان السادس المحلي بالشكل المقرر لها. |
The special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. | UN | وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها. |
Activities of the secretariat and review of the situation as regards extrabudgetary funds. | UN | 3 - أنشطة الأمانة وإستعراض الوضع فيما يتعلق بالأموال من خارج الميزانية. |
:: Arrangement to obtain extrabudgetary funds from Belgium for the enlargement of CENCREM | UN | :: الترتيبات للحصول على أموال من مصادر خارجة عن الميزانية من بلجيكا لتوسيع الرواق الثالث في دير سانتا كلارا |
16. Invites Parties, as well as Governments of States not Parties, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations, to make contributions to the Supplementary Fund, the Special Fund and the extrabudgetary funds of the Global Mechanism; | UN | 16- يدعو الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية؛ |
The committee should see to it that subregional offices should be allocated no less than a quarter of the total extrabudgetary funds of the Commission; | UN | ويجب أن تحرص اللجنة على أن يُخصص للمكاتب دون الإقليمية ما لا يقل عن ربع مجموع الأموال الخارجة عن ميزانية اللجنة؛ |
extrabudgetary funds are therefore being sought to hire an expert in this field. | UN | وعليه، يجري حاليا التماس تمويل من خارج الميزانية من أجل التعاقد مع خبير في هذا المجال. |
The process of consultation and approval with Member States of the Caribbean would be carried out with extrabudgetary funds. | UN | وستُنفّذ عملية التشاور والموافقة مع الدول الأعضاء من منطقة الكاريبي بأموال من خارج الميزانية. |