"extrabudgetary resources under" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الخارجة عن الميزانية تحت
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار
        
    The two other posts are funded from extrabudgetary resources under subprogramme 1 of section 16. UN أما الوظيفتان الأخريان فتمولان من الموارد الخارجة عن الميزانية تحت البرنامج الفرعي 1 من الباب 16.
    9.13 The extrabudgetary resources under this section relate essentially to the activities under Population and Statistics. UN ٩-١٣ وتتصل الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب أساسا باﻷنشطة المدرجة تحت السكان واﻹحصاء.
    9.13 The extrabudgetary resources under this section relate essentially to the activities under Population and Statistics. UN ٩-١٣ وتتصل الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب أساسا باﻷنشطة المدرجة تحت السكان واﻹحصاء.
    23.89 extrabudgetary resources under the Trust Fund for Support to the Activities of the Centre for Human Rights provide support to thematic special procedures to complement regular budget resources. UN 23-89 وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان تقديم الدعم للإجراءات الخاصة المواضيعية الخاصة لتكملة موارد الميزانية العادية.
    The posts funded from the regular budget will be supplemented by 87 posts funded from extrabudgetary resources under the Trust Fund for Strengthening the Office of the Emergency Relief Coordinator, the Trust Fund for Disaster Relief Assistance and the Special Account for Programme Support Costs of the Department of Humanitarian Affairs. UN وسيجري استكمال هذه الوظائف الممولة من الميزانية العادية ﺑ ٨٧ وظيفة تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق اﻹغاثة، والصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، والحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانيــة.
    23.70 extrabudgetary resources under the Trust Fund for Support to the Activities of the Centre for Human Rights provide support to thematic special procedures to complement regular budget resources. UN 23-70 وتقدِّم الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان الدعم للإجراءات الخاصة المواضيعية لإكمال موارد الميزانية العادية.
    17.56 The output and services funded from extrabudgetary resources under this subprogramme have been planned so as to add value to the programme of work funded by the regular budget. UN ٧١-٦٥ وقد تم تخطيط اﻷنشطة والخدمات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا البرنامج الفرعي من أجل تحقيق قيمة مضافة لبرنامج العمل الممول من الميزانية العادية.
    7.9 The extrabudgetary resources under this section relate to activities in substantive areas of the Department's responsibilities. UN ٧-٩ وتتعلق الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب بأنشطة تدخل في إطار المجالات الفنية التي تخضع لمسؤوليات اﻹدارة.
    7.9 The extrabudgetary resources under this section relate to activities in substantive areas of the Department's responsibilities. UN ٧ - ٩ وتتعلق الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب بأنشطة تدخل في إطار المجالات الفنية التي تخضع لمسؤوليات اﻹدارة.
    7A.11 The extrabudgetary resources under this section relate to activities in substantive areas of the Department's responsibilities. UN ٧ ألف - ١١ وتتعلق الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب بأنشطة تدخل في إطار المجالات الفنية لمسؤوليات الادارة.
    7A.11 The extrabudgetary resources under this section relate to activities in substantive areas of the Department's responsibilities. UN ٧ ألف - ١١ وتتعلق الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا الباب بأنشطة تدخل في إطار المجالات الفنية لمسؤوليات الادارة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the anticipated decrease in extrabudgetary resources under subprogramme 1 was partially the result of the completion of activities related to the servicing of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which was funded through voluntary contributions. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن النقصان المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت البرنامج الفرعي 1 يعود جزئيا إلى إنجاز الأنشطة المتصلة بخدمة فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يمول من التبرعات.
    17.55 The output and services funded from extrabudgetary resources under this subprogramme have been planned so as to add value to the programme of work funded by the regular budget. UN ٧١-٥٥ تم تخطيط اﻷنشطة والخدمات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تحت هذا البرنامج الفرعي بحيث تضاف قيمة لبرنامج العمل الممول من الميزانية العادية.
    It was stressed that the estimates of extrabudgetary resources under the Trust Fund for the Implementation of the Beijing Declaration and Platform of Action for the biennium 2000–2001 should be higher than in the biennium 1998–1999. UN وجرى تأكيد ضرورة أن تكون تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية تحت الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أكثر منها في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    It was stressed that the estimates of extrabudgetary resources under the Trust Fund for the Implementation of the Beijing Declaration and Platform of Action for the biennium 2000–2001 should be higher than in the biennium 1998–1999. UN وجرى تأكيد ضرورة أن تكون تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية تحت الصندوق الاستئماني لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ أكثر منها في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Thus far an amount of $192,300 in extrabudgetary resources under the Trust Fund in Support of Political Affairs is being used for two projects, one to support the National Dialogue process in Yemen and the other to strengthen the administrative support for the Office. UN وحتى الآن، يستخدم مبلغ قدره 300 192 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لدعم الشؤون السياسية لمشروعين أحدهما لدعم عملية الحوار الوطني في اليمن والآخر لتعزيز الدعم الإداري للمكتب.
    17. His delegation hoped that the decrease in the number of posts funded from extrabudgetary resources under section 9 would not negatively affect the implementation of mandated activities. The Secretariat should make further efforts to reduce the vacancy rate in the Professional category to the agreed overall level. UN 17 - وأعرب عن أمل وفده في ألا يؤثر النقصان في عدد الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الباب 9 تأثيرا سلبيا على تنفيذ الأنشطة المقررة وينبغي على الأمانة العامة أن تبذل مزيدا من الجهد لخفض معدل الشواغر في الفئة الفنية ليصل إلى المستوى العام المتفق عليه.
    24.47 extrabudgetary resources under the Voluntary Fund for Indigenous Populations (approximately $1.2 million) would allow for the allocation and payment of travel grants to representatives of indigenous organizations and communities to attend the sessions of the Working Groups on indigenous populations and the draft declaration. UN 24-47 وستمكن الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين (قرابة 1.2 مليون دولار) من تخصيص ودفع منح لسفر ممثلي المنظمات والمجتمعات المحلية للسكان الأصليين لحضور جلسات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين.
    23.79 extrabudgetary resources under the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights will enable OHCHR to implement projects globally in accordance with the mandate of the High Commissioner and that entrusted to the High Commissioner by the Human Rights Council and other policymaking bodies. UN 23-79 وستمكِّن الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان المفوضية من تنفيذ مشاريع على الصعيد العالمي وفقا للولاية المنوطة بالمفوضة السامية والتكليفات الصادرة إليها من مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات تقرير السياسات.
    IV.93 Table 14.3 of the budget fascicle shows a decrease in extrabudgetary resources under the programme of work, from an estimated $557,309,300 in 2012-2013 to an estimated $525,294,300 in 2014-2015. UN رابعا-93 يبين الجدول 14-3 من ملزمة الميزانية انخفاضا في الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار برنامج العمل، من مبلغ يقدر بـ 300 309 557 دولار في الفترة 2012-2013 إلى مبلغ يقدر بـ 300 294 525 دولار في الفترة 2014-2015.
    Extrabudgetarya a extrabudgetary resources under this subprogramme are provided directly to the African Institute for Economic Development and Planning in accordance with its statute, not to ECA. UN (أ) الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار هذا البرنامج الفرعي تقدم مباشرة إلى المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط وفقا لنظامه الأساسي، وليس إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more