"extraction and" - Translation from English to Arabic

    • استخراج
        
    • واستخلاص
        
    • واستخراج
        
    • لاستخراج
        
    • واستخراجها
        
    • الاستخراج
        
    According to the report, common techniques of soil decontamination such as solvent extraction and incineration are cost intensive. UN ووفقاً للتقرير، فإن التقنيات الشائعة لإزالة تلوث التربة مثل استخراج المواد المذيبة والترميد تعتبر كثيفة التكلفة.
    According to the report, common techniques of soil decontamination such as solvent extraction and incineration are cost intensive. UN ووفقاً للتقرير، فإن التقنيات الشائعة لإزالة تلوث التربة مثل استخراج المواد المذيبة والترميد تعتبر كثيفة التكلفة.
    We got four bullets left, we got 30 minutes until extraction and the entire Inferno prison's out to kill us. Open Subtitles حصلنا على أربع رصاصات اليسار، حصلنا على 30 دقيقة حتى استخراج وجحيم كامل سجن وتضمينه في الخروج لقتلنا.
    The extraction and processing of radioactive ores that may contain significant levels of natural radionuclides is a widespread activity. UN 55- واستخلاص ومعالجة الخامات المشعة التي قد تحتوي على مستويات كبيرة من النويدات المشعة الطبيعية نشاط واسع الانتشار.
    On the other hand, the public sector remained predominant in mining, metallurgy, power generation, gas extraction and rail transport. UN وظل القطاع العام مهيمنا في مجال العمل في المناجم، والتعدين، وتوليد الطاقة، واستخراج الغاز، والنقل بالسكك الحديدية.
    Shell Oil Company used to have an active presence in the Rivers State, including head offices, oil extraction and other oil infrastructures. UN وكان لشركة شل أويل وجود نشط في الولاية المذكورة بما في ذلك مكاتب مقر وهياكل أساسية لاستخراج النفط وهياكل نفطية أخرى.
    In view of the above, when the Committee is considering issues that are common to the exploration, extraction and processing of mineral resources in general, and the environmental impact of those activities, it would not necessarily wish to exclude energy resources. UN وفي ضوء ما تقدم، فإنه لدى النظر في المسائل المتعلقة باستكشاف الموارد المعدنية واستخراجها وتجهيزها عموما، وبما يترتب على تلك اﻷنشطة من آثار بيئية، قد لا ترغب اللجنة بالضرورة في استبعاد موارد الطاقة.
    On a smaller scale, Barbados, Fiji, Solomon Islands, Seychelles and others also engage in mineral extraction and export. UN وعلى نطاق أصغر، تضطلع أيضا بربادوس، وفيجي، وجزر سليمان، وسيشيل وغيرها بعمليات استخراج المعادن وتصديرها.
    In summary, the combination of sustained increases in minerals extraction and changes in mining processes has resulted in ever-increasing environmental impacts. UN وبإيجاز، فقد نتج عن الزيادات المطردة في استخراج المعادن والتغيُّرات في عمليات التعدين، مجتمعة، تأثيرات بيئية في تزايد مستمر.
    Diversification has included the extraction and marketing of non-traditional wood products, non-timber forest products and ecotourism. UN ويشمل هذا التنويع استخراج منتجات خشبية غير تقليدية وأخرى غير خشبية وتسويقها، والسياحة الإيكولوجية.
    Gold extraction and initial processing by other processes than mercury amalgamation UN استخراج الذهب ومعالجته الأولية بعمليات غير الملغمة
    Part of this struggle against poverty is the struggle that the people of Chad have waged to complete the project for the extraction and export of its oil. UN وكان النضال الذي شنه شعب تشاد لإتمام مشروع استخراج النفط وتصديره جزءا من هذا الكفاح ضد الفقر.
    extraction and use of all fossil fuel sources of energy are associated with adverse environmental impacts. UN وجميع عمليات استخراج واستخدام مصادر الوقود اﻷحفوري تقترن بآثار بيئية ضارة.
    extraction and production of energy resources contribute to natural resource depletion and deforestation. UN كما يساهم استخراج موارد الطاقة وانتاجها في استنفاد الموارد الطبيعية وإزالة اﻷحراج.
    :: To introduce cleaner technologies for gold extraction and to train the miners in their application; UN ● إدخال التكنولوجيات الأنظف في مجال استخراج الذهب وتدريب العاملين في التعدين على تطبيقها؛
    CHAPTER VII - TECHNICAL COOPERATION IN OLIVE CULTIVATION, OLIVE OIL extraction and TABLE OLIVE PROCESSING UN الفصل السابع - التعاون التقني في زراعة الزيتون، واستخلاص زيت الزيتون
    2. Such technical cooperation shall encompass olive cultivation, olive oil extraction and table olive processing. UN 2- يشمل هذا التعاون التقني زراعة الزيتون واستخلاص زيت الزيتون وتجهيز زيتون المائدة.
    2. The International Olive Council shall encourage the transfer of technologies to developing Members from Members highly advanced in olive cultivation, olive oil extraction and table olive processing techniques. UN 2- يشجع المجلس الدولي للزيتون نقل التكنولوجيات إلى البلدان الأعضاء النامية من البلدان الأعضاء الأكثر تقدماً في تقنيات زراعة الزيتون واستخلاص زيت الزيتون، وتجهيز زيتون المائدة.
    Agricultural production, fishing, mineral extraction and hydrocarbon exploration as well as tourism are all subject to the caprices of the climate. UN فالإنتاج الزراعي وصيد الأسماك واستخراج المعادن واستكشاف المحروقات، وكذلك السياحة تخضع كلها لنـزوات المناخ.
    Attention will be given to the growing pressures from climate change, coastal development, resource extraction and pollution. UN وسيولى الاهتمام للضغوط المتزايدة نتيجة تغير المناخ وتنمية السواحل واستخراج الموارد والتلوث.
    The tax is also levied on gas and oil used in the extraction and transportation of petroleum products in the offshore sector. UN كما تفرض الرسوم على الغاز والنفط المستخدمين لاستخراج ونقل المنتجات النفطية في قطاع المناطق المغمورة.
    73. His delegation was concerned by the disproportionate effect on indigenous peoples of natural resource extraction and infrastructure development. UN 73 - وقال إن وفده قلق لخيبة أمل الشعوب الأصلية فيما تم بالنسبة لاستخراج الموارد الطبيعية ولتطوير البنية الأساسية.
    3. Notes that, while considering issues that are common to the exploration, extraction and processing of mineral resources in general, and environmental impact of those activities, the Committee would not necessarily wish to exclude energy resources; UN ٣ - تلاحظ أنه لدى النظر في المسائل المتعلقة باستكشاف الموارد المعدنية واستخراجها وتجهيزها عموما، وبما يترتب على تلك اﻷنشطة من آثار بيئية، قد لا ترغب اللجنة بالضرورة في استبعاد موارد الطاقة؛
    This is accomplished through increased local processing and through investment in environmentally sound extraction and processing technologies. UN ويتحقق ذلك من خلال زيادة التجهيز المحلي ومن خلال الاستثمارات في تكنولوجيات الاستخراج والتجهيز السليمة بيئيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more