extracts from the State Law and Order Restoration Council | UN | مقتطفات من بيان مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام |
extracts from the White Paper on National Ports Policy, South Africa | UN | مقتطفات من الكتاب الأبيض عن السياسة التجارية لموانئ جنوب أفريقيا |
As far as the annual leave liability is concerned, extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report are set out below: | UN | وفي ما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلاً في تقرير التقييم الاكتواري: |
As far as the annual leave liability is concerned, the following are extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
17 Texts of extracts from the criminal code of Ukraine are available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | UN | )١٨( نصوص المقتطفات من القانون الجنائي ﻷوكرانيا متاحة في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية. |
extracts from the Code of Criminal Procedure relating to the custody and treatment of detainees | UN | مقتطفات من مجلة الإجراءات الجزائية تتعلّق بالاحتفاظ وإجراءات معاملة الموقوفين. |
extracts from the Code of Criminal Procedure relating to the custody and treatment of detainees | UN | مقتطفات من مجلة الإجراءات الجزائية تتعلّق بالاحتفاظ وإجراءات معاملة الموقوفين؛ |
extracts from the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, and the 1972 Protocol amending the Convention | UN | مقتطفات من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وبروتوكول سنة 1972 المعدل للاتفاقية |
extracts from the summary records of the Second Committee | UN | مقتطفات من محضري اللجنة الثانية الموجزين |
extracts from the report of the Committee on Contributions on its fifty-ninth session | UN | مقتطفات من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |
ANNEX extracts from the Brazil-United States agreement | UN | مقتطفات من الاتفاق المبرم بين البرازيل والولايات المتحدة |
extracts from the Australia- United States agreement | UN | مقتطفات من الاتفاق المبرم بين أستراليا والولايات المتحدة |
Counsel also submitted evidence concerning the danger for women in situations such as the author's, as well as extracts from the author's medical and psychological files following her suicide attempts. | UN | كما قدم المحامي أدلة تتعلق بالمخاطر التي تواجه النساء في الأوضاع المماثلة لوضع صاحبة البلاغ، فضلاً عن مقتطفات من ملفي صاحبة البلاغ الطبي والنفسي عقب محاولات الانتحار التي أقدمت عليها. |
He has attached extracts from the 1986 report of Amnesty International in support of his claims. | UN | وأرفق صاحب البلاغ، دعماً لادعاءاته، مقتطفات من تقرير منظمة العفو الدولية لعام 1986. |
extracts from the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, and the 1972 Protocol amending the Convention | UN | مقتطفات من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 وبروتوكول عام 1972 المعدِّل للاتفاقية |
extracts from the PROCEEDINGS OF THE MEETING OF THE RAJYA SABHA | UN | مقتطفات من أعمال جلسة مجلس الشيوخ الهندي المعقودة |
extracts from the responses will be available to the Working Group as a background document. | UN | وستتاح مقتطفات من الردود للفريق العامل كوثيقة معلومات أساسية. |
A. extracts from the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol | UN | ألف - مقتطفات من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972 |
B. extracts from the 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 | UN | باء - مقتطفات من بروتوكول عام 1972 المعدّل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 |
extracts from the functions, operating principles and institutional arrangements of the Platform relevant to the nomination and selection of the Bureau and the Multidisciplinary Expert Panel | UN | مقتطفات من الوظائف والمبادئ التشغيلية والترتيبات المؤسساتية للمنبر ذات الصلة بترشيح واختيار أعضاء المكتب وأعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
The Panel finds that, without the trial balances, it cannot corroborate the information contained in the extracts from the " petty cash book " Caleb Brett provided in support of its claim. | UN | 145- يرى الفريق أنه لا يستطيع دون توفر الميزانيات التجريبية التحقق من المعلومات الواردة في المقتطفات من " دفتر النفقات النثرية " التي قدمتها الشركة دعماً لمطالبتها. |