"extraordinary measures for" - Translation from English to Arabic

    • التدابير الاستثنائية
        
    • اﻹجراءات الاستثنائية في
        
    • واﻹجراءات الاستثنائية في
        
    Audit of the use of extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    In view of these positive developments, and the prospects for further improvement, I am happy to declare that the conditions for maintaining extraordinary measures for security and public order in Sierra Leone no longer exist. UN نظرا لهذه التطورات الإيجابية، وللتوقعات بتحقيق المزيد من التحسينات، يسرني أن أعلن أن الظروف التي دعت إلى الإبقاء على التدابير الاستثنائية في مجالي الأمن والنظام العام في سيراليون لم تعد قائمة.
    The Lebanon Emergency Fund and the extraordinary measures for the Occupied Territory Fund were established in 1987 and 1988 respectively. UN وأنشئ صندوق عمليات الطوارئ في لبنان وصندوق التدابير الاستثنائية في اﻷرض المحتلة في عامي ١٩٨٧ و ١٩٨٨ على التوالي.
    (ii) extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT); UN ' ٢ ' اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة؛
    (ii) extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT); UN ' ٢` اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    a Comprising the General Fund and extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory. UN )أ( تشمل الصندوق العام واﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    (iii) extraordinary measures for Lebanon and the Occupied Territory (EMLOT) Fund is the result of a decision in 1990 to merge the Lebanon Emergency Fund and the Fund for Extraordinary Measures in the Occupied Territory because of the basic similarities in the objectives of each fund. UN ' ٣ ' صندوق التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة وهو نتيجة لقرار اتخذ عام ١٩٩٠ ﻹدماج صندوق عمليات الطوارئ في لبنان وصندوق التدابير الاستثنائية في اﻷرض المحتلة. وقد تقرر إدماج هذين الصندوقين بسبب أوجه التشابه اﻷساسية في أهداف كل منهما.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the use of extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    C. extraordinary measures for other areas (paras. 75-77) UN جيم - التدابير الاستثنائية في مجالات أخرى (الفقرات 75-77)
    1. Pursuant to General Assembly resolution 62/232 A, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of the use of extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 62/232 ألف، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لاستخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Audit of the use of the extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (A/63/668) UN مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (A/63/668)
    As the report of OIOS on its audit of the use of extraordinary measures for UNAMID had shown, the contract had not been properly monitored, and there had been excessive charges for equipment and services that had not been delivered. UN وكما أظهر تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة التي أجريت لاستخدام التدابير الاستثنائية فيما يتعلق بهذه العملية، فإن العقد لم يخضع للرصد على النحو الصحيح، وتم تكبد تكاليف باهظة مقابل معدات لم تُسلَّم وخدمات لم تؤدَّ.
    Entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake a comprehensive review of the use of the extraordinary measures for this mission contained in the letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly (para. 30). UN تكليف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء استعراض شامل لاستخدام التدابير الاستثنائية في البعثة على النحو الوارد في الرسالة الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام (الفقرة 30).
    30. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake a comprehensive review of the use of the extraordinary measures for the Operation contained in the letter of the Secretary-General to the President of the General Assembly; UN 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد استعراض وافٍ لاستعمال التدابير الاستثنائية فيما يتعلق بهذه العملية على النحو الوارد في الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة؛
    the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the use of extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN ) وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور(
    The Committee noted that some of the recommendations relating to the audit of extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), that were made by OIOS in January 2009 in its report A/63/668, have not been implemented. UN ولاحظت اللجنة أن هناك توصيات لم تنفذ من بين التوصيات المتصلة بمراجعة التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، التي أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في كانون الثاني/يناير 2009، في تقريره A/63/668.
    (c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the use of extraordinary measures for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (A/63/668); UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (A/63/668)؛
    E. extraordinary measures for Lebanon and the UN هاء - اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    e extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory were formally discontinued as of 31 December 1997. UN )ﻫ( أوقفت رسميا اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة، ابتداء من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    (ii) extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT); UN )٢( اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    92. The fund for extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT) was created in 1990 to provide emergency assistance to Palestine refugees in areas of special crisis. UN ٩٢ - أنشىء صندوق اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة عام ١٩٩٠، لتقديم المساعدة الطارئة للاجئين الفلسطينيين في حالات اﻷزمات الخاصة.
    8. The Agency's income in 1994 to its regular programmes (non-project funds), comprising the General Fund, funded ongoing activities and the extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT), amounted to $298.2 million against an expenditure of $265.8 million. UN ٨ - إن إيراد الوكالة لبرامجها العادية في عام ١٩٩٤ )التمويل لغير المشاريع(، والذي يشمل الصندوق العام واﻷنشطة الجارية الممولة واﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة، بلغ ٢٩٨,٢ مليون دولار، مقابل نفقات بلغت ٢٦٥,٨ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more