These airlines transport dangerous goods on a daily basis, and IATA therefore considers the carriage of dangerous goods an issue of extreme importance. | UN | وتقوم شركات الخطوط الجوية هذه بنقل بضائع خطرة يوميا، ولذلك يرى الاتحاد أن حمل البضائع الخطرة هو مسألة ذات أهمية قصوى. |
Fifth, legal recognition of electronic signatures and certification services, particularly cross-border, was deemed of extreme importance. | UN | خامساً، يعتبر الاعتراف القانوني بالتواقيع الإلكترونية وخدمات التصديق، وخاصة عبر الحدود، ذا أهمية قصوى. |
Such challenges as climate change and the food and energy crises have highlighted the extreme importance of collective efforts, both regional and global. | UN | ولقد أبرزت تحديات مثل تغير المناخ وأزمات الغذاء والطاقة الأهمية القصوى للجهود الجماعية على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
:: Constant reaffirmation of the extreme importance of establishing a zone free of nuclear weapons and all weapons of mass destruction. | UN | :: التأكيد المستمر على الأهمية القصوى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وكافة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
The realization of universality of the NPT is of extreme importance. | UN | يعد تعميم معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أمرا في غاية الأهمية. |
1. The growth of globalism does not diminish or detract from the extreme importance of acting at the regional level. | UN | ١ - إن تنامي ظاهرة العولمة لا ينال أو يقلل من اﻷهمية البالغة للعمل على أساس إقليمي. |
Prior to Vienna, this regime, of extreme importance in the domestic sphere, had not been examined in greater depth in the context of international law. | UN | وقبل اتفاقية فيينا، لم يدرس هذا النظام الذي يكتسي أهمية قصوى في المجال الداخلي دراسة معمقة في سياق القانون الدولي. |
Given the aridity of the region, conservation and the rational use of water become issues of extreme importance. | UN | ونظرا إلى جفاف المنطقة، تعتبر مسألة الحفاظ على المياه وترشيد استخدامها مسألة ذات أهمية قصوى. |
Consequently, the draft resolution before the Assembly is of extreme importance to the Government of Monaco. | UN | وبالتالي، فإن مشروع القرار المعروض على الجمعية له أهمية قصوى بالنسبة لحكومة موناكو. |
The fiftieth anniversary of the United Nations was marked by a forum of extreme importance in the history of the international community — the World Summit for Social Development. | UN | وقد شهدت سنة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة انعقاد محفل له أهمية قصوى في تاريخ المجتمع الدولي ألا وهو مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
The role of the United Nations was of extreme importance, and it had a permanent responsibility to the people of Palestine until the situation had been fully resolved. | UN | إن لدور اﻷمم المتحدة أهمية قصوى ولديها مسؤولية دائمة تجاه الشعب الفلسطيني لحين حسم الموقف بالكامل. |
The resolution of that problem had always been of extreme importance for Cuba; accordingly, it participated actively in the work of the Fourth Committee, the Committee on Information and UNESCO. | UN | وتولي كوبا على الدوام أهمية قصوى لحل تلك المشكلة؛ ووفقا لذلك، فقد شاركت بنشاط في أعمال اللجنة الرابعة، ولجنة الاعلام، واليونسكو. |
26. Another important area of extreme importance for sustainable development is water. | UN | 26 - إن المياه أحد المجالات الأخرى ذات الأهمية القصوى للتنمية المستدامة. |
20. Another important area of extreme importance for sustainable development is water. | UN | 20 - وتعتبر المياه من المجالات الأخرى ذات الأهمية القصوى للتنمية المستدامة. |
Reiterating the extreme importance of helping Afghanistan to pass through the current transitional phase towards sustainable development, rehabilitation, reconstruction and elimination of various remnants of the civil war; | UN | وإذ يؤكد مجدداً الأهمية القصوى التي تكتسبها عملية مساعدة أفغانستان على تجاوز المرحلة الانتقالية الراهنة في سبيل تحقيق التنمية المستدامة وإعادة التأهيل والإعمار والقضاء على جميع مخلفات الحرب الأهلية، |
Aware of the extreme importance of elaborating a new and comprehensive regime for the law of the sea, the international community worked together, and mutual cooperation overcame the numerous conflicting interests of various countries. | UN | والمجتمع الدولي، وقد أدرك الأهمية القصوى لوضع نظام جديد شامل لقانون البحار، عمل بعضه مع بعض، وتغلّب التعاون المتبادل على المصالح المتصارعة العديدة لمختلف البلدان. |
Reiterating the extreme importance of helping Afghanistan to pass through the current transitional phase towards sustainable development, rehabilitation, reconstruction and elimination of various remnants of the civil war; | UN | وإذ يؤكد مجدداً الأهمية القصوى التي تكتسبها عملية مساعدة أفغانستان على تجاوز المرحلة الانتقالية الراهنة في سبيل تحقيق التنمية المستدامة وإعادة التأهيل والإعمار والقضاء على جميع مخلفات الحرب الأهلية، |
Protecting the ozone layer and helping it to recover is thus a matter of extreme importance. | UN | ومن ثمَّ، فإن حماية طبقة الأوزون ومساعدتها على التعافي هو أمر في غاية الأهمية. |
13. Achieving the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and enhancing its authority are of extreme importance. | UN | 13 - وتحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتعزيز سلطتها أمران في غاية الأهمية. |
1. The growth of globalism does not diminish or detract from the extreme importance of acting at the regional level. | UN | ١ - إن تنامي ظاهرة العولمة لا ينال أو يقلل من اﻷهمية البالغة للعمل على أساس إقليمي. |
In our view, the fiftieth anniversary of the United Nations is an excellent opportunity for the Organization to comprehensively analyse its activities in a sphere of such extreme importance. | UN | ونحن نرى أن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة رائعة ﻷن تجري المنظمة تحليلا شاملا ﻷنشطتها في مجال له كل هذه اﻷهمية البالغة. |
I therefore wish to emphasize the extreme importance of the negotiations scheduled for this session of your Conference. | UN | ولذا أود أن أوكد على بالغ أهمية المفاوضات المقرر إجراؤها في هذه الدورة لمؤتمركم. |