"extremely helpful" - Translation from English to Arabic

    • مفيدة للغاية
        
    • المفيد للغاية
        
    • مفيداً للغاية
        
    • مفيد للغاية
        
    • مفيدا للغاية في
        
    • ذات فائدة جمة
        
    But the aim is to develop an approach based on consensus, for which such open-ended discussions could be extremely helpful. UN ولكن الهدف هو وضع نهج يستند إلى توافق الآراء، يمكن أن تكون هذه المناقشات المفتوحة بشأنه مفيدة للغاية.
    Generally speaking, OIOS recommendations were extremely helpful in improving the monitoring of the procurement process across the world. UN وعموما، كانت توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية مفيدة للغاية في تحسين رصد عمليات الشراء في أنحاء العالم.
    We consider the latest statements by the new United States Administration extremely helpful. UN وإننا نعتبر أن البيانات الأخيرة التي صدرت عن الإدارة الأمريكية الجديدة مفيدة للغاية.
    In a similar vein, he thanked the Secretariat for its extremely helpful role in facilitating the compilation of the report. UN وكذلك شكر الأمانة على دورها المفيد للغاية في تيسير عملية تجميع التقرير.
    It would be very helpful for my own delegation, or at least further information on this will be extremely helpful. UN وسيكون ذلك مفيداً جداً لوفدي، أو على اﻷقل سيكون تقديم معلومات أخرى عن ذلك أمراً مفيداً للغاية.
    Delegations considered " twinning " of new resettlement countries with established ones as extremely helpful. UN ورأت الوفود أن " توأمة " بلدان إعادة التوطين الجديدة مع بلدان إعادة التوطين القديمة أمر مفيد للغاية.
    I think the response today was extremely helpful, and I hope that we will get more responses next Tuesday. UN وأعتقد أن ردود اليوم كانت مفيدة للغاية وأتمنى أن تكون لدينا ردود إضافية يوم الثلاثاء المقبل.
    The opinions of UNIDO staff at various levels had also been extremely helpful. UN كما كانت آراء موظفي اليونيدو على مستويات متنوعة مفيدة للغاية.
    In that regard, the comments and suggestions of other delegations had been extremely helpful. UN وفي هذا الصدد، لقد كانت تعليقات ومقترحات الوفود اﻷخرى مفيدة للغاية.
    Reference was also made to the memorandum prepared by the Secretariat, which was considered extremely helpful in understanding the substance and complexity of the issues at hand. UN وأُشير أيضاً إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة والتي اعتُبرت مفيدة للغاية لفهم جوهر المسائل المطروحة وتعقّدها.
    Japan considers all of these measures to be extremely helpful and strongly supports them. UN وتعتبر اليابـــان هـــذه التدابير جيمعها مفيدة للغاية وتؤيدها بقوة.
    Yes, I understand your concerns, but I'm sure if you refer to the list that I gave you on complementary novels, you'll find it extremely helpful. Open Subtitles أجل، إنّي أفهم مخاوفكِ، ولكنّي واثقة إن استعنتِ بقائمة الروايات التي أعطيتها لكِ، ستجدينها مفيدة للغاية.
    Yes, you were very natural in front of the camera, and I found your suggestions extremely helpful. Open Subtitles نعم، لقد كنت طبيعية امام الكاميرا و وجدت اقتراحاتك مفيدة للغاية
    You've been a hard worker and extremely helpful to our patients. Open Subtitles لقد كنت عامل الدؤوب و مفيدة للغاية لمرضانا.
    All right, you were extremely helpful, but let's not forget, you got something out of it. Open Subtitles كل الحق ، لكم كانت مفيدة للغاية ، ولكن دعونا لا ننسى ، هل حصلت على شيء من ذلك.
    In the current reporting period, six interviews have been conducted with petitioners and this " face-to-face " process has proven to be extremely helpful to the petitioner and important for the comprehensiveness of the report. UN وأجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير ست مقابلات مع ملتمسين، وكانت المقابلات وجها لوجه مفيدة للغاية للملتمسين وهامة لشمولية التقرير.
    In this regard, the creation of linkages between foreign and domestic investment is extremely helpful. UN ومن المفيد للغاية في هذا الصدد ربط الصلات بين الاستثمارات الأجنبية والاستثمارات المحلية.
    To that end, United Nations Forum on Forests actions in the following directions could be extremely helpful: UN وتحقيقا لذلك، قد يكون من المفيد للغاية أن يتخذ المنتدى إجراءات في الاتجاهات التالية:
    It would be extremely helpful if this aspect could be re-emphasized by the Security Council Committee. UN ومن المفيد للغاية أن تعيد اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن التأكيد على هذا الجانب.
    The UNEP Compliance Assistance Programme had proved extremely helpful in that respect, and was of particular help to low-volume-consuming countries. UN وقد كان برنامج المساعدة على الامتثال التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مفيداً للغاية في هذا الصدد، وقدم المساعدة على نحو خاص للبلدان التي تستهلك كميات قليلة.
    Pharmaceutical manufacturers in the developing world could play an extremely helpful role in easing access to drugs and facilitating the local production of medicines. UN ويمكن أن يؤدّي صانعو المستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية دوراً مفيداً للغاية في تسهيل الحصول على العقاقير وإنتاج الأدوية محليا.
    No, thank you,'cause that is extremely helpful. Open Subtitles لا , شكرا لك , هذا كان مفيد للغاية
    He's been extremely helpful in all our endeavors here, Open Subtitles و لقد كان مفيدا للغاية .في جميع مساعينا هنا
    The perspectives and expertise offered during these consultations were extremely helpful to the independent expert in drafting the present report. UN وكانت وجهات النظر التي أُبديت والخبرات التي عُرضت أثناء تلك المشاورات ذات فائدة جمة بالنسبة للخبيرة المستقلة في صياغتها لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more