I was extremely sensitive and was written off as hopeless. | Open Subtitles | كنت حساسة للغاية و تم شطبه كما ميؤوس منها. |
The United States Government hinders the cooperation that those entities offer to Cuba, including that intended for extremely sensitive areas. | UN | فحكومة الولايات المتحدة تعوق التعاون الذي تقيمه تلك الكيانات مع كوبا، بما في ذلك التعاون في مجالات حساسة للغاية. |
The issue of Missing Persons in Cyprus is politically extremely sensitive. | UN | وتعتبر مسألة الأشخاص المفقودين في قبرص بالغة الحساسية من الناحية السياسية. |
That issue was extremely sensitive and necessitated further study. | UN | وهذه المسألة مسألة شديدة الحساسية وتتطلب مزيدا من الدراسة. |
The Court receives and produces a significant amount of extremely sensitive information, making this position particularly important. | UN | ذلك أن المحكمة تتلقى وتصدر كمَّا كبيرا من المعلومات البالغة الحساسية بما يجعل هذه الوظيفة ذا أهمية خاصة. |
My reasons for saying that the Korean question is extremely sensitive are as follows: | UN | أقول المسألة الكورية مسألة حساسة جدا للأسباب التالية: |
Human rights was an extremely sensitive area. | UN | وقال إن حقوق الإنسان مجال بالغ الحساسية. |
Detonators when filled are extremely sensitive and are dangerous to stamp or process through a stencilling procedure. | UN | والمفجرات إذا ما عمرت تكون حساسة للغاية ويشكل وسمها أو نقشها خطرا. |
At this juncture, we are in the painful and arduous process of building a consensus on power-sharing, which is an extremely sensitive issue for all parties concerned. | UN | وفي هذه المرحلة، نحن نقوم بالعملية المؤلمة والشاقة المتمثلة في بناء توافق في اﻵراء بشأن اقتسام السلطة، وهذه مسألة حساسة للغاية لجميع اﻷطراف المعنية. |
Some treatment technologies are extremely sensitive to the presence of other substances, such as metals. | UN | وبعض تكنولوجيات المعالجة حساسة للغاية لوجود مواد أخرى، مثل الفلزات. |
The Group calls for urgent and immediate assistance for this effort as it is an extremely sensitive issue in the context of the recent history of the country. | UN | ويدعو الفريق إلى دعم هذه الجهود على نحو عاجل وفوري لأن الأمر يتعلق بقضية حساسة للغاية في سياق التاريخ الحديث للبلد. |
This is an extremely sensitive matter that requires effective and forceful action by the State. | UN | وهذه مسألة حساسة للغاية تتطلب إجراءً فعالاً وحازماً من جانب الدولة. |
The Middle East peace process is going through an extremely sensitive phase. | UN | تمر عملية السلام في الشرق الأوسط في مرحلة بالغة الحساسية. |
It also said that the movement of natural persons faces the difficulty of the mutual recognition of diplomas and qualifications, which is an extremely sensitive issue. | UN | وقالت أيضاً إن تنقل اﻷشخاص الطبيعيين يواجه صعوبة الاعتراف المتبادل بالشهادات والمؤهلات وإن هذه قضية بالغة الحساسية. |
They contain extremely sensitive, classified intelligence, all of which have led us to volatile criminal activity. | Open Subtitles | إنها تحتوي أسرار شديدة الحساسية والسرية أدت كلها إلى تخريبنا لنشاط إجرامي |
The situation in Kidal remains extremely sensitive, given the continued presence of the National Movement for the Liberation of Azawad, and the lack of progress in achieving a negotiated solution to the crisis, which would also facilitate the return of State authority. | UN | فالحالة في كيدال تظل شديدة الحساسية بالنظر إلى استمرار تمركز الحركة الوطنية لتحرير أزَواد بها وعدم إحراز تقدم نحو التوصل إلى حل تفاوضي للأزمة من شأنه أن يسهل أيضا إعادة بسط سلطة الدولة. |
This is an important problem in a number of States parties because teaching human rights, and particularly the elimination of racial discrimination, at school is extremely sensitive and requires a suitable approach. | UN | وتعتبر هذه مشكلة هامة في عدد من الدول اﻷطراف، ﻷن تعليم حقوق اﻹنسان، وبخاصة القضاء على التمييز العنصري، من المسائل البالغة الحساسية التي تستدعي معالجة مناسبة. |
extremely sensitive to disturbance, these large lemurs have retreated to the region's most inaccessible valleys. | Open Subtitles | وهي حساسة جدا من الإزعاج لقد تراجعت حيوانات الليمور الضخمة هذه إلى أكثر وديان المنطقة صعوبة بالوصول |
This is an extremely sensitive time in internal Indonesian politics. | UN | فهذا هو وقت بالغ الحساسية بالنسبة للسياسة الداخلية في اندونيسيا. |
For these reasons, Croatia is extremely sensitive towards the policy of selecting the cases to be brought before the Trial Chamber of the Tribunal. | UN | لهذه اﻷسباب، تشعر كرواتيا بحساسية بالغة تجاه سياسة انتقاء القضايا التي ستعرض على دائرة المحاكمة في المحكمة. |
It is vital that these extremely sensitive negotiations take place against a background of continuing and satisfactory progress. | UN | ومن اﻷهمية الحيوية أن تجري هذه المفاوضات الحساسة للغاية في ظل خلفية من التقدم المستمر والمرضي. |
The issue of violence against women was an extremely sensitive one in Maldives, and there was naturally resistance to the related survey. | UN | ووصفت موضوع العنف ضد المرأة بأنه موضوع حساس للغاية في ملديف، ومن الطبيعي أن تلقى الدراسة الاستقصائية ذات الصلة مقاومة. |
The Committee will also recall that during consultations with the State party on 3 May 2006, Mr. José Burneo, Executive Secretary of the National Human Rights Council of Peru, said that the absence of a response was deliberate, as the question of abortion was extremely sensitive in the country. | UN | وتذكِّر اللجنة أيضاً بأن السيد خوسيه بورنيو، الأمين التنفيذي للمجلس الوطني لحقوق الإنسان، قال أثناء المشاورات التي عُقدت مع الدولة الطرف في ٣ أيار/مايو ٢٠٠٦ إن عدم الرد كان أمراً مقصوداً لأن مسألة الإجهاض مسألة في غاية الحساسية في البلد. |
The economy thus is extremely sensitive to changes in world demand for such products. | UN | واقتصاد البلد، بالتالي، شديد التأثر بتغيرات الطلب العالمي على هذه المنتجات. |