I need eyes in that prison just in case the clock runs out. | Open Subtitles | أحتاج الى عيون في ذلك السجن في حالة نفاذ الوقت بسرعة |
My Mom has eyes in the back of your head! [ beeping ] An intruder in the system? | Open Subtitles | أمي لديها عيون في الجزء الخلفي من رأسك هناك متسلل في النظام، سوندويف، لدينا مخترق جاسبر، نيفادا. |
The screaming you never know where it's coming from, the eyes in the darkness looking out at you. | Open Subtitles | ويصرخ أنت لا تعرف أبدا حيث أنها قادمة من، عيون في الظلام تبحث في لكم. |
I have eyes in my head. | Open Subtitles | كيف تعرفين هذه الأشياء؟ أنا أملك أعين في داخل رأسي. |
It's a puzzle. You have to jiggle it around till you get the eyes in the sockets. | Open Subtitles | إنها أحجية ، لابد أن تهزها حتى تدخل العيون في تجويفها |
And that priest down there has got eyes in the back of his head. | Open Subtitles | و هذا القس بالاسفل ، لديه عيون فى خلفية رأسه |
I don't mean to rush you or anything, brother, but the Yanks have got eyes in the sky, in the mountains, and in the fucking ground. | Open Subtitles | لا أعني إستعجالك أو أي شئ، يا أخي، لكن الأمريكان لديهم اعين في السماء، والجبال، وفي الأرض اللعينة. |
You really do have eyes in the back of your head. | Open Subtitles | كنت حقا لها عيون في الجزء الخلفي من رأسك. |
I want eyes in the sky. All choppers up now. | Open Subtitles | أريد أن يكون لي عيون في السماء, كل مروحيات يجب أن تعمل الآن |
The base and several miles surrounding it are protected from eyes in the sky by ambient microwaves as an active defense system. | Open Subtitles | القاعدة والعديد من الأميال المحيطة به محمية من عيون في السماء بموجات المحيطة كنظام الدفاع النشط. |
Coach has got eyes in the press box. He can see the whole field. | Open Subtitles | المدرب لديه عيون في مدرج الصحافة انه يرى الملعب الكله |
Ideal situation is if we did have eyes in the sky essentially so that we can try and catch the fire early enough to be able to put it out at a small size. | Open Subtitles | يكمن الوضع المثالي إن كان لدينا عيون في السماء فيتسنى لنا محاولة كشف النار باكراً في وقت يتيح لنا حصرها في رقعة صغيرة. |
As long as he knows he's got eyes in the sky, he knows we can't lose them. | Open Subtitles | طالما يعلم أنه لديه عيون في السماء هو يعلم أننا لا نستطيع الهروب منهم |
Would help to have eyes in the back of your head. | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد على ديهم عيون في الجزء الخلفي من رأسك. |
I mean, sometimes you gotta have eyes in the back of your fucking head. | Open Subtitles | أحيانا لابد و ان يكون لك عيون في الجزء الخلفي في راسك اللعين. |
- Yes, sir. I have eyes in the back on my head and the ears on both sides. Stand up. | Open Subtitles | لدي أعين في رأسي و أذنان على الجانبين , قف |
If you're going to hunt for a meal it helps if you have eyes in the back of your head. | Open Subtitles | ،لو كنت ستصيد وجبة" ستكون العيون في "رأسك من الخلف ذات عون |
I have eyes in the back of my head, and they will be watching you. | Open Subtitles | لدي عيون فى مؤخرة رأسي وسوف يراقبونك |
Well, I don't need eyes in the back of my head to see how you feel about him. | Open Subtitles | لا حتاج الى اعين في مؤخرة رأسي كي ارى كيف تشعرين نحوه |
Never had eyes in the back of my head before or blasters to cover my rear, and you get a built-in shield. | Open Subtitles | لم يكن العينين في الجزء الخلفي من رأسي من قبل أو أجهزة مناسبة تحمي ظهري |
This is how we draw the eyes in. | Open Subtitles | بهذه الصورة نرسم العيون من الداخل.. |
What's strange is that when I open my eyes in the morning, | Open Subtitles | لكن الغريب هو انه عندما افتح عيناي في الصباح |
He's got eyes in back of his head. | Open Subtitles | اوه انه كما لو كان لديه عينين في خلف راسه |
Trust me, you have to have eyes in the back of your head. | Open Subtitles | ثق بي عليك أن تضع عيوناً في موخرة رأسك |
Look at the eyes in all the photos. | Open Subtitles | انظر في عيون في جميع الصور. |