I need to be sure I can call on the same level of commitment as the Führer. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتأكد من أنني سأحظى بنفس القدر من الطاعة كما هو الحال مع الفوهرر |
The Führer lost all hope of a good outcome. | Open Subtitles | لقد فقد الفوهرر كلّ أمل بأية نتائج جيّدة |
The Führer cannot make a honourless disappearance from world history. | Open Subtitles | الفوهرر لا يستطيع الهروب من التاريخ بهذا الشكل المخزى |
Frau Goebbels, the Führer doesn't want to be disturbed. | Open Subtitles | سيدة جوبلز، الفوهرر لا يريد أن يزعجه أحد |
My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately. | Open Subtitles | أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال |
Gentlemen, the Führer wants to talk to both of you himself. | Open Subtitles | أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه |
The Führer has instructed us to kidnap Winston Churchill. | Open Subtitles | الفوهرر امرنا بأن نخطف ونستون تشرشل يا الهى |
Churchill is probably the least protected, unlike the Führer. | Open Subtitles | ربما يكون تشرشل هو الاقل حمايه بعكس الفوهرر |
Himmler sends personal wishes for success from the Führer. | Open Subtitles | هيملر يرسل التمنيات الشخصيه بالنجاح من الفوهرر نفسه |
And the Führer digs for trinkets in the desert. | Open Subtitles | و يرسلنا الفوهرر للبحث عن الأشياء التافهة بالصحراء؟ |
But for now, the Führer's condition is going to be kept secret from the public. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، حالة الفوهرر سيتم التكتم عليها أمام العامة. |
Until the Party meets and selects his successor, the Führer had ordered that I be named acting chancellor. | Open Subtitles | حتى يجتمع الحزب لاختيار خليفة له، أمر الفوهرر أن تتم تسميتي مستشارًا مكلفًا. |
Greater Nazi News Service has learned, in a last-minute change of plans, the Führer will be spending the next few weeks in his mountain retreat in Austria. | Open Subtitles | خدمة أخباري النازي الأعظم علمت، عن تغيير متأخر في الخطط، الفوهرر سيقضي الأسابيع القليلة القادمة |
Perched high in spectacular Alpine scenery stands the Führer's dominating house frontier. | Open Subtitles | عاليًا في مناظر جبال الألب الخلابة تقف حدود منزل الفوهرر. |
With so few moments to himself, it is here that the Führer comes to clear his mind and enjoy his favorite pastime. | Open Subtitles | مع القليل جدا من اللحظات التي يقضيها مع نفسه، إلى هنا يأتي الفوهرر لتصفية ذهنه |
The Ministry of Information wanted the broadcast service to air footage of the Führer's holiday retreat all day today. | Open Subtitles | وزير الإعلام أراد من القنوات بث صور لعطلة الفوهرر طوال اليوم. |
The news service is calling it terrorist propaganda and reassuring the public the Führer is alive and well. | Open Subtitles | قنوات الأخبار يقولون أنها أكاذيب من الإرهابيين ويطمئنون العامة بأن الفوهرر على قيد الحياة وبصحة. |
It was believed that the death of the Führer was due to natural causes. | Open Subtitles | كنّا نظن بأن موت الفوهرر حصل لأسباب طبيعية. |
When the parole board gets through with der Führer, two things are going to happen. | Open Subtitles | عندما تنتهي اللجنه من وجه هتلر, أحد الأمرين سيحدث |
For the Führer and Private Zoller, I wait. | Open Subtitles | بالنسبه للفوهرر الآن عليه أن يبذل جهداً.ليجد وقتاً لي |
You can't run for president, my Führer, unless you have your citizenship. | Open Subtitles | -أنت لا يمكن أن ترشح للرئاسه , ( فيهرر ) .ا مالم يكن معك الجنسيه |
Yesterday, the Führer took off his golden party badge and gave it to me. | Open Subtitles | البارحة، قدم لي الفاهرر شارة الحزب الذهبية |
I'm leaving now, my Führer. | Open Subtitles | سأغادر الآن، فاهرر |
Ja, they will elect me the Führer, not you. | Open Subtitles | سينتخبونني لكي اصبح الفهرر الجديد و ليس انت |