Article 3, paragraph 8, of the Kyoto Protocol allows any Party included in Annex I to the Convention to use 1995 as its base year for fluorinated gases (F-gases), for the purposes of calculating its assigned amount. | UN | ويجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، بموجب الفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس له بالنسبة إلى الغازات المفلورة لأغراض حساب الكمية المسندة له. |
Parties have raised issues concerning the coverage and reporting of F-gases, including: | UN | 24- وقد أثارت الأطراف قضايا تتعلق بإدراج الغازات المفلورة والإبلاغ عنها. |
It also allows the use of recycled F-gases with a GWP of 2,500 or more for the maintenance or servicing of existing refrigeration equipment, provided that they have been recovered from such equipment. | UN | وهي تسمح أيضاً باستخدام الغازات المفلورة المعاد تدويرها ذات القدرة على إحداث احترار عالمي تبلغ 500 2 أو أكثر لصيانة أو خدمة معدات التبريد القائمة، شريطة أن يعاد استرجاعها من تلك المعدات. |
The European Union also provides for separate collection and take-back systems for waste electrical and electronic equipment containing ozone-depleting substances or F-gases. | UN | ويشترط الاتحاد الأوروبي أيضاً على وجود نُظم منفصلة لجمع واسترجاع النُظم للنفايات الكهربية والمعدات الإلكترونية التي تحتوي على المواد المستنفدة للأوزون أو الغازات المفلورة. |
The previous European Union regulation ((EC) No. 842/2006) on certain F-gases required that fluorinated gases in specified equipment and unused gases left in containers be recovered for recycling, reclamation or destruction whenever possible. | UN | إن اللائحة التنظيمية للاتحاد الأوروبي السابقة ((EC) No. 842/2006) بشأن غازات مفلورة معينة تشترط استرجاع الغازات المفلورة الموجودة في معدات محددة، وكذلك الغازات غير المستخدمة المتروكة في الحاويات من أجل استرجاعها لإعادة تدويرها، أو استخلاصها أو تدميرها كلما كان ذلك ممكنا. |
Montenegro regulates the handling of HFCs and other F-gases and products and equipment containing them as it pertains to their collection, use and permanent disposal at end of life. | UN | ينظم الجبل الأسود مناولة مركبات الكربون الهيدروفلورية وغيرها من الغازات المفلورة والمنتجات والمعدات المحتوية عليها من حيث ما يتصل بجمعها، واستخدامها والتخلص الدائم منها في نهاية عمرها. |
The certification programmes and training provided must cover applicable regulations and technical standards, emissions prevention, recovery of F-gases, safe handling of equipment and information on relevant technologies for replacing or reducing the use of F- gases and their safe handling. | UN | ويحب على برامج الاعتماد والتدريب المقدمة أن تغطي اللوائح التنظيمية، والمعايير التقنية المعمول بها ومنع الانبعاثات، واسترجاع الغازات المفلورة، والمناولة الآمنة للمعدات والمعلومات بشأن التكنولوجيا ذات الصلة لاستبدال أو لتقليل استخدام الغازات المفلورة ومناولتها بصورة آمنة. |
In Norway, there are requirements for reporting imports, exports and production of F-gases in line with the European Union's F-gas regulations. | UN | وهناك في النرويج متطلبات للإبلاغ عن الواردات والصادرات والإنتاج من الغازات المفلورة إعمالاً للوائح الغازات المفلورة في الاتحاد الأوروبي. |
Montenegro requires the labelling of products, including cylinders containing HFCs and other F-gases. | UN | ويطلب الجبل الأسود توسيم المنتجات بما في ذلك السلندرات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية وغير ذلك من الغازات المفلورة. |
The tax has led to a decline in the consumption of F-gases, and the import of bulk HFCs has almost been halved from around 700 tonnes per year in 2001 and 2002 to around 360 tonnes in 2009. | UN | وقد أسفرت هذه الضريبة عن انخفاض الاستهلاك من الغازات المفلورة ، ووصل استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إلى ما يقرب من النصف حيث انخفض من 700 طن سنوياً في 2001 و2002 إلى نحو 360 طن في 2009. |
There is a delay in the impact of the system for emissions of F-gases as most of the consumed bulk material is used to fill refrigeration systems with certain annual leakage rates. | UN | وهناك تأخير في تأثيرات النظام على انبعاثات الغازات المفلورة بالنظر إلى أن معظم استهلاك المواد السائلة يستخدم في ملء نظم التبريد مع بعض معدلات التسرب السنوية. |
F-gases in hermetically sealed systems and pre-charged equipment with up to 3kg of HFCs would be exempt from the proposed tax. | UN | وتعفى الغازات المفلورة في النظم المحكمة الإغلاق والمعدات سابقة الشحن بكمية تصل إلى 3 كيلوغرامات من مركبات الكربون الهيدروفلورية من هذه الضريبة. |
The regulation also bans the use of F-gases in many new types of equipment where less harmful alternatives are widely available, such as refrigerators in homes or supermarkets, air-conditioners, foams and aerosols. | UN | وتحظر اللائحة أيضاً استخدام الغازات المفلورة في كثير من أنواع المعدات الجديدة حيث تتوافر على نطاق واسع بدائل أقل ضرراً، مثل غازات التبريد في المنازل أو الأسواق التجارية أو أجهزة تكييف الهواء والرغوات والأيروصولات. |
Spain's new F-gas tax provides for a tax refund or tax deduction from amounts due in subsequent periods for taxpayers that deliver F-gases to certified facilities for destruction, recycling or reclamation. | UN | وتنص ضريبة إسبانيا الجديدة الخاصة بالغازات المفلورة على استرداد الضريبة أو تخفيض ضريبي من المبالغ المستحقة في فترات لاحقة بالنسبة لدافعي الضرائب الذين يعيدون الغازات المفلورة إلى مرافق معتمدة لإتلافها، أو إعادة تدويرها أو إصلاحها. |
14. Article 3, paragraph 8, of the Kyoto Protocol allows any Party included in Annex I to the Convention to use 1995 as its base year for F-gases, for the purpose of calculating its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8. | UN | 14- يجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، بموجب الفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس بالنسبة إلى الغازات المفلورة لأغراض حساب الكمية المخصصة له عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
Abbreviation: F-gases = fluorinated gases. | UN | المختصرات: F-gases = الغازات المفلورة. |
86. The term `fluorinated gases' (F-gases) refers to a group of chemicals that includes hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons and sulphur hexafluoride. | UN | 86- ويشير مصطلح `الغازات المفلورة` إلى مجموعة من المواد الكيميائية التي تشمل مركبات الهيدروفلوروكربون والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت. |
From 1 January 2020, bans will be placed on the use of newly manufactured F-gases with a GWP of 2,500 or more for servicing or maintaining refrigeration equipment with a charge size of 40 tonnes of CO2equivalent or more. | UN | واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2020، سوف توضَع إجراءات حظر على استخدام الغازات المفلورة المصنّعة حديثاً ذات القدرة على إحداث احترار عالمي تبلغ 500 2 أو أكثر فيما يتعلّق بالخدمة أو صيانة معدات التبريد التي تبلغ شحنتها 40 طناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو أكثر. |
Until 1 January 2030, the regulation allows the use of reclaimed F-gases with a GWP of 2,500 or more for the maintenance or servicing of existing refrigeration equipment, provided that they are appropriately labelled. | UN | وحتى 1 كانون الثاني/يناير 2030، تسمح اللائحة باستخدام الغازات المفلورة ذات القدرة على إحداث احترار عالمي تبلغ 500 2 أو أكثر من أجل صيانة أو خدمة معدات التبريد القائمة، شريطة أن يتم وضع علامات مناسبة عليها. |
The previous European Union regulation on certain F-gases ((EC) No. 842/2006) required member States to establish certification and training programmes for personnel involved in leakage inspections and the recovery, recycling, reclamation and destruction of fluorinated gases. | UN | كانت اللائحة التنظيمية السابقة في الاتحاد الأوروبي بشأن غازات مفلورة معينة ((EC) No. 842/2006) تشترط قيام الدول الأعضاء بوضع برامج اعتماد وتدريب للموظفين الذين يقومون بعمليات التفتيش على التسريبات وعمليات الاسترجاع، وإعادة التدوير، والاستخلاص وتدمير الغازات المفلورة. |
The European Union uses regulations to control the emissions of F-gases (including HFCs and PFCs). | UN | 43 - ويستخدم الاتحاد الأوروبي لوائح بشأن التحكّم في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري المفلورة (بما فيها مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور). |