"facilitate the entry into force of" - Translation from English to Arabic

    • تسهيل بدء نفاذ
        
    • تيسير بدء نفاذ
        
    • تيسير بدء سريان
        
    • بتسهيل بدء نفاذ
        
    • لتيسير نفاذ معاهدة
        
    Item 11 Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty UN عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة
    Item 7 Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN البند 7 عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN 7 - عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    To that end, Algeria has associated itself with all international efforts to facilitate the entry into force of the Treaty. UN وفي هذا الصدد، شاركت في كل الجهود المبذولة على الصعيد الدولي من أجل تيسير بدء نفاذ المعاهدة.
    To that end, Algeria has associated itself with all international efforts to facilitate the entry into force of the Treaty. UN وفي هذا الصدد، شاركت في كل الجهود المبذولة على الصعيد الدولي من أجل تيسير بدء نفاذ المعاهدة.
    The Social Forum should urge the Sub-Commission, the Economic and Social Council and the General Assembly to facilitate the entry into force of the United Nations Convention against Corruption, and promote efforts to secure the success of the Doha round of World Trade Organization negotiations. UN وينبغي للمحفل الاجتماعي أن يحث اللجنة الفرعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، على تيسير بدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتعزيز الجهود الرامية لتأمين نجاح جولة مفاوضات الدوحة في إطار منظمة التجارة العالمية.
    Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN 7 - عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN 7- عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Negotiations on a fissile material cut-off treaty should also commence immediately, in order to facilitate the entry into force of the CTBT. UN وينبغي أيضاً أن تبدأ على الفور المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية من أجل تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization has established a group of eminent persons to help Member States facilitate the entry into force of the Treaty. UN ولقد أنشأ الأمين التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فريقاً من الشخصيات البارزة لمساعدة الدول الأعضاء على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    7. Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN 7 - عرض تقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty UN 11 - عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة
    Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty UN 11 - عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    9. Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty. UN 9 - عرض لتقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    9. Presentation of a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty. UN 9 - عرض لتقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة
    It recalls as well resolution 55/41, adopted in 2000, and it welcomes the Final Declaration of the 2001 Conference on Measures to facilitate the entry into force of the Treaty. UN ويشير أيضا إلى القرار 55/41 الذي اعتمد عام 2000، ويرحب بالإعلان الختامي للمؤتمر المعني بتدابير تسهيل بدء نفاذ المعاهدة المعقود عام 2001.
    Brazil welcomes the Conference to facilitate the entry into force of the CTBT that is being held this week, as well as the commitment by certain States to pursue ratification of the Treaty or accession to it. UN وترحب البرازيل بمؤتمر تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المنعقد في هذا الأسبوع، وكذلك بالتزام بعض الدول بالسعي إلى التصديق على المعاهدة أو الانضمام إليها.
    11. Consideration of draft final declaration and measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 11 - النظر في مشروع الإعلان النهائي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    11. Consideration of draft final declaration and measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 11 - النظر في مشروع الإعلان النهائي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Mr. Grönberg (Finland): May I first underline that, although I am speaking here as a member of the Finnish delegation, I am also addressing this body in my capacity as Coordinator of activities to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN السيد غرونبرغ (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أؤكد على أنه، على الرغم من أنني أتكلم هنا بصفتي عضوا في الوفد الفنلندي، أخاطب هذه الهيئة أيضا بصفتي منسقا لأنشطة تيسير بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    However, the slow progress towards the early entry into force of the Treaty remains a concern, despite promotional efforts such as the Conference on Measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and other measures. UN ولكن لا يزال التقدم البطيء نحو البدء المبكر لنفاذ المعاهدة مبعثا للقلق، رغم الجهود التشجيعية مثل المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتدابير أخرى.
    Efforts made at the diplomatic level to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN الجهود المبذولة على الصعيد الدبلوماسي لتيسير نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more