"facilitate the exchange of information and experience" - Translation from English to Arabic

    • تيسير تبادل المعلومات والخبرات
        
    • تيسير تبادل المعلومات والتجارب
        
    • وتيسير تبادل المعلومات والخبرات
        
    The main objectives of the Work Plan are to Facilitate the exchange of information and experience on trafficking, strengthen regional and international cooperation to prevent and combat trafficking, and facilitate donor coordination. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لخطة العمل في تيسير تبادل المعلومات والخبرات بشأن الاتجار، وتعزيز التعاون الإقليمي والدولي لمنع الاتجار ومكافحته، وتيسير التنسيق بين المانحين.
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والتجارب بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    Their role is to inform the public of rural areas on the policies of the European Community and the assistance they can obtain through the Community programmes, initiate discussions and promote cooperative relations between different groups in rural areas, Facilitate the exchange of information and experience between different areas of the Community and provide information to the Community on the dynamics of the region in which they operate. UN ودورها هو إعلام الجمهور في المناطق الريفيــة عن سياسات الجماعة اﻷوروبية وعن المساعدات التي يستطيع الناس الحصول عليها من خلال برامج المجتمع المحلي، وكذلك استهلال المناقشات والترويج للعلاقات التعاونية بين مختلف الفئات في المناطق الريفية، وتيسير تبادل المعلومات والخبرات بين مختلف مناطق المجتمع المحلي، وتوفير المعلومات للمجتمع المحلي عن القوى المحركة في المنطقة التي يعملون فيها.
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    Building on the initial work undertaken by the Task Force's Working Group on Addressing Radicalization and Extremism that Lead to Terrorism, UNICRI seeks to Facilitate the exchange of information and experience among Governments on their respective projects and programmes aimed at countering the appeal of terrorism and violent extremism. UN وبناءً على العمل الأولي الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بمواجهة الراديكالية والتطرُّف اللذين يؤدِّيان إلى الإرهاب، التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، يسعى المعهد إلى تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الحكومات عن المشاريع والبرامج الخاصة بكل منها والرامية إلى التصدِّي لجاذبية الإرهاب والتطرُّف المتَّسم بالعنف.
    The objectives of the discussion will be to Facilitate the exchange of information and experience accumulated by different stakeholders and thereby explore opportunities and challenges in implementing policies and programmes (including legislative and other measures) at the national and international levels to promote and protect the rights of babies and young children. UN وستهدف المناقشة إلى تيسير تبادل المعلومات والتجارب التي اكتسبتها مختلف الجهات المعنية، وبالتالي بحث الفرص والتحديات الماثلة في تنفيذ السياسات والبرامج (بما في ذلك التدابير التشريعية وغير التشريعية) على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز وحماية حقوق الرضع وصغار الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more