"facilitating access to justice" - Translation from English to Arabic

    • تيسير الوصول إلى العدالة
        
    • تيسير الاحتكام إلى العدالة
        
    • تيسير إمكانية اللجوء إلى القضاء
        
    • تيسير اللجوء إلى العدالة
        
    Building upon the Expert Mechanism's first study on access to justice, the present study addresses indigenous juridical systems and their role in facilitating access to justice. UN وإذ ترتكز هذه الدراسة على الدراسة الأولى التي أجرتها آلية الخبراء في موضوع الوصول إلى العدالة، فإنها تتناول الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ودورها في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 UN جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 8
    In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice. UN ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة.
    The Commission confirmed its role in strengthening the rule of law, including by facilitating access to justice. UN 240- أكدت اللجنة على دورها في تعزيز سيادة القانون بوسائل منها تيسير الاحتكام إلى العدالة.
    MINUSTAH also contributed to the reduction of prolonged and illegal detention cases by assisting prison administrators in facilitating access to justice by referring cases to judicial authorities. UN كما ساهمت البعثة في الحد من حالات الاحتجاز المطولة وغير القانونية عن طريق مساعدة مديري السجون في تيسير إمكانية اللجوء إلى القضاء من خلال إحالة القضايا إلى السلطات القضائية.
    Paragraph 13 noted the rule of law briefing and the rule of law panel discussion held at the forty-seventh session of the Commission and the comments transmitted by the Commission highlighting its role in promoting the rule of law, in particular through facilitating access to justice. UN ولاحظت الفقرة 13 عقد جلسة الإحاطة المتعلقة بسيادة القانون وحلقة النقاش المتعلقة بسيادة القانون في الدورة السابعة والأربعين للجنة والتعليقات التي أحالتها اللجنة والتي تسلط الضوء على دورها في تعزيز سيادة القانون، لا سيما من خلال تيسير اللجوء إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice UN جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة
    Building upon the Expert Mechanisms first study on access to justice, the present study addresses indigenous juridical systems and their role in facilitating access to justice. UN وإذ ترتكز هذه الدراسة على الدراسة الأولى التي أجرتها آلية الخبراء في موضوع الوصول إلى العدالة، فإنها تتناول الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ودورها في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of Indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 UN جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 9
    In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of Indigenous juridical systems in facilitating access to justice. UN ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of Indigenous juridical systems in facilitating access to justice UN جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة
    Building upon the Expert Mechanism's first study on access to justice, the present study addresses indigenous juridical systems and their role in facilitating access to justice. UN وإذ ترتكز هذه الدراسة على الدراسة الأولى التي أجرتها آلية الخبراء في موضوع الوصول إلى العدالة، فإنها تتناول الأنظمة القضائية للشعوب الأصلية ودورها في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice 20 7 UN جيم - دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة 20 9
    In keeping with the Expert Mechanism's broad understanding of access to justice, in addition to addressing formal State systems, the study will also examine the role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice. UN ووفقاً لفهم آلية الخبراء الواسع للوصول إلى العدالة، وبالإضافة إلى تناول أنظمة الدولة الرسمية، ستُمحص الدراسة أيضاً دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة.
    C. The role of indigenous juridical systems in facilitating access to justice UN جيم- دور الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في تيسير الوصول إلى العدالة
    New positions for judges, public defenders and public prosecutors have been created as a means of facilitating access to justice by expanding services for the administration of justice and the Council of the Judiciary is currently in the process of selecting candidates to fill them. UN وقد أنشئت وظائف القاضي والمحامي العام والمدعي العام لتعزيز الجهاز القضائي، وبالتالي تيسير الوصول إلى العدالة. ويخضع المرشحون لتولي هذه المناصب حالياً لعملية انتقاء يجريها مجلس القضاء.
    UNCITRAL comments to the General Assembly on its role in the promotion of the rule of law through facilitating access to justice UN التعليقات المقدَّمة من الأونسيترال إلى الجمعية العامة بشأن دورها في تعزيز سيادة القانون من خلال تيسير الاحتكام إلى العدالة
    A summary of the panel discussion and comments of the Commission on its role in promoting the rule of law by facilitating access to justice are contained in section D below. UN ويرد في الباب دال أدناه ملخَّص لحلقة النقاش وتعليقات اللجنة على دورها في تعزيز سيادة القانون عن طريق تيسير الاحتكام إلى العدالة.
    2. Comments by the Commission on its role in promoting the rule of law by facilitating access to justice UN 2- تعليقات اللجنة بشأن دورها في تعزيز سيادة القانون من خلال تيسير الاحتكام إلى العدالة
    1 workshop for community leaders and NGOs on facilitating access to justice for all vulnerable groups, including women, children, internally displaced persons and refugees UN تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تيسير إمكانية اللجوء إلى القضاء أمام جميع الفئات الضعيفة، بما فيها النساء والأطفال والمشردون داخليا واللاجئون
    :: 1 workshop for community leaders and NGOs on facilitating access to justice for all vulnerable groups, including women, children, internally displaced persons and refugees UN :: تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تيسير إمكانية اللجوء إلى القضاء أمام جميع الفئات الضعيفة، بما فيها النساء والأطفال والمشردين داخليا واللاجئون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more