"facilitating technical assistance to" - Translation from English to Arabic

    • تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى
        
    • تيسير المساعدة التقنية بغية
        
    • وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى
        
    facilitating technical assistance to States in a twofold and proactive way UN تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بطريقة ذات شقين واستباقية
    facilitating technical assistance to States in a twofold and proactive way UN تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بطريقة ذات شقين واستباقية
    The relevant United Nations entities played an important role in facilitating technical assistance to Member States. UN وتلعب كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة دوراً هاماً في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.
    B. facilitating technical assistance to States UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    14. The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, in close cooperation with the Task Force, will focus increased attention on resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States, including by facilitating technical assistance to implement strategies, which include countering the incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN 14 - وستركز المديرية التنفيذية، بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل، المزيد من الاهتمام على القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء، بما في ذلك عن طريق تيسير المساعدة التقنية بغية تنفيذ الاستراتيجيات، التي تشمل محاربة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافعي التطرف والتعصب.
    3. The Counter-Terrorism Committee has since evolved to assume a more proactive role in the dialogue with Member States, evaluating the implementation of resolution 1373 (2001), facilitating technical assistance to Member States and promoting closer cooperation and coordination with international, regional and subregional organizations. UN 3 - ومنذ ذلك الحين ولجنة مكافحة الإرهاب تتطور من أجل الاضطلاع بدور أكثر استباقا في الحوار مع الدول الأعضاء، من خلال تقييم تنفيذ القرار 1373 (2001)، وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، وتشجيع توثيق التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    In 2012, the Process increased its role in facilitating technical assistance to countries in need, with a focus on artisanal alluvial production. UN وخلال عام 2012، زادت عملية كيمبرلي من الدور الذي تؤديه في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تحتاج إليها، مع التركيز على الإنتاج الحرفي للماس الغريني.
    B. facilitating technical assistance to States UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. facilitating technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    facilitating technical assistance to States UN تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. facilitating technical assistance to States UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. facilitating technical assistance to States UN باء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. facilitating technical assistance to States UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. facilitating technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    10. The Committee will continue its efforts aimed at facilitating technical assistance to Member States and reinforcing coordination and cooperation with international, regional and subregional organizations. UN 10 - وستواصل اللجنة جهودها الرامية إلى تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء وتعزيز التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    10. The Committee will continue its activities aimed at facilitating technical assistance to Member States and reinforcing coordination and cooperation with international, regional and subregional organizations. UN 10 - وستواصل اللجنة أنشطتها الرامية إلى تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء وتعزيز التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    This is particularly so since the Committee has evolved to assume a more proactive role in the dialogue with Member States, in evaluating the implementation of resolution 1373 (2001), in facilitating technical assistance to Member States and promoting closer cooperation and coordination with international, regional and subregional organizations. UN وهذا صحيح بوجه خاص، خاصة لأن اللجنة غدت تتولى دورا أكثر استباقية في الحوار القائم مع الدول الأعضاء، وفي تقييم ما نفِّذ من القرار 1373 (2001)، وفي تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء والتشجيع على زيادة توثيق التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    13. The Executive Directorate, in close cooperation with the Task Force, will continue to focus increased attention on resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States, including by facilitating technical assistance to implement strategies, inter alia, to counter the incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN 13 - وستواصل المديرية التنفيذية، في حوارها مع الدول الأعضاء وبالتعاون الوثيق مع فرقة العمل، تركيز المزيد من الاهتمام على القرار 1624 (2005)، بما في ذلك عن طريق تيسير المساعدة التقنية بغية تنفيذ الاستراتيجيات، تحقيقا لأهداف منها محاربة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية مدفوعة بالتطرف والتعصب.
    24. The Committee has taken note of the report of the Executive Directorate stating that the Executive Directorate is adequately staffed to conduct an ambitious programme of activities under a new mandate and to support the Committee, in cooperation with its Task Force partners, in conducting assessment visits, hosting workshops, and facilitating technical assistance to Member States. UN 24 - أحاطت اللجنة علما بتقرير المديرية التنفيذية فأشارت إلى أنها لديها عدد كاف من الموظفين لأن تنفذ برنامجاً طموحاً من الأنشطة في إطار ولاية جديدة، وأن تقدم الدعم إلى اللجنة، بالتعاون مع شركائها في فرقة العمل، في إجراء الزيارات التقييمية، واستضافة حلقات العمل، وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more