"facilitating the drafting of" - Translation from English to Arabic

    • تيسير صياغة
        
    • تيسيراً لصوغ
        
    • تسهيل صياغة
        
    • تيسيرا لصوغ
        
    • تيسير صوغ
        
    :: BNUB and UNDP prepared a seminar to be held early in 2013, with the goal of facilitating the drafting of a consensual road map for the 2015 elections based on lessons learned from 2010 UN :: أعد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة دراسية ستعقد في مطلع عام 2013، بهدف تيسير صياغة خريطة طريق توافقية لانتخابات عام 2015 على أساس الدروس المستفادة من عام 2010
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted the Vice-Chairman UN 11- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائب الرئيس، السيد أ.
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairperson UN 10- وقرّرت اللجنة أيضاً إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائب الرئيس، السيد أ.
    The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President UN 15- وقرَّر المجلسُ عقدَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد ك.
    An important part of this work was facilitating the drafting of an indigenous peoples statement. UN وقد ساهم جزء هام ن هذا العمل في تسهيل صياغة بيان الشعوب الأصلية.
    The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President UN 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ.
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted UN 11- وقرَّرت اللجنة أيضاً إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة س.
    11. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. C. Poolokasingham (Sri Lanka) (Vice-Chairman) to chair those consultations. UN ١١ - قررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات ، وعهدت الى السيد ك. بولوكاسينغام )سري لانكا( )نائب الرئيس( برئاسة تلك المشاورات .
    10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. G. Asiegbu (Nigeria) (Vice-Chairman) to chair those consultations. UN 10- وقررت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ج. أسييغبو (نيجيريا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. H. A. Sahinbas (Turkey) (Vice-Chairman) to chair those consultations. UN 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ﻫ. أ. ساهينباس (تركيا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted E. Koffi (Côte d'Ivoire) (Vice-Chairman) to chair those consultations. UN 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى إ. كوفي (كوت ديفوار) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. N. Abe (Japan) (Vice-Chairman) to chair those consultations. UN 11- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت الى السيد ن. أبه (اليابان) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairperson Ms. T. Feroukhi (Algeria) to chair those consultations. UN 11- وقرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة ط. فروخي (الجزائر) برئاسة تلك المشاورات.
    10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. S. Radomski (Poland) (Vice-Chairman) to chair those consultations. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد س. رادومسكي (بولندا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairperson H.E. Ms. Ana Teresa Dengo Benavides (Costa Rica), to chair those consultations. UN 11- وقرَّرت اللجنةُ أيضاً إجراءَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعُهد إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة آنا تيريسا دينغو بينافيدس (كوستاريكا) برئاسة تلك المشاورات.
    (c) facilitating the drafting of competition and consumer protection laws, regulations and implementation guidelines for countries or regional organizations in the process of setting up their competition regimes by providing expertise and advice; UN (ج) تيسير صياغة قوانين المنافسة وحماية المستهلك، ولوائحها، والمبادئ التوجيهية لتنفيذها، للبلدان أو المنظمات الإقليمية التي هي بصدد إنشاء نظمها المتعلقة بالمنافسة بتوفير الخبرات وإسداء المشورة لها؛
    The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairperson H.E. Ms. M. O. Laose (Nigeria) to chair those consultations. UN 10- قرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيسة صاحبة السعادة ماريا لاوس (نيجيريا) برئاسة تلك المشاورات.
    The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. A. Groff (Switzerland) to chair those consultations (see IDB.41/SR.2, paras. 1 and 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس السيد أ. غروف (سويسرا) برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.41/SR.2).
    16. The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President H.E. Mr. T. Osawa (Japan) to chair those consultations (see IDB.40/SR.2, para. 1). UN 16- وقرَّر المجلسُ عقدَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى صاحب السعادة ت. أوساوا (اليابان) برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرة 1 من المحضر الموجز IDB.40/SR.2).
    Question 7: When asked to indicate how effective the assistance had been in maintaining competition and improving consumer protection in the country concerned, most respondents said that it had been effective, particularly in increasing awareness of competition-related issues, in creating a competitive culture or in facilitating the drafting of competition legislation. UN السؤال 7: وعندما طُلب توضيح إلى أي مدى كانت المساعدة فعالة في الإبقاء على المنافسة وتحسين حماية المستهلك في البلد المعني، قال معظم الذين أجابوا أنها كانت مساعدة فعالة، وخاصة في زيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالمنافسة، وفي خلق ثقافة منافسة أو في تسهيل صياغة تشريع خاص بالمنافسة.
    16. The Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Ms. M. Ramis-Plum (France) (see IDB.27/SR.2, paras. 3-4) to chair those consultations. UN 16- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائبة الرئيس، السيدة رامي-بلوم (فرنسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.26/SR.2، الفقـرتان 3 و 4).
    The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President UN 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد أ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more