"facilitation of cooperation" - Translation from English to Arabic

    • تيسير التعاون
        
    • تسهيل التعاون
        
    • وتيسير التعاون
        
    • وتسهيل التعاون
        
    facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    These workplans would reflect the regional priorities and needs, building on the regional work programmes, with focus on the facilitation of cooperation and coordination at regional and subregional levels. UN وستعكس خطط العمل تلك الأولويات والاحتياجات الإقليمية، استناداً إلى برامج العمل الإقليمية، مع التركيز على تسهيل التعاون والتنسيق على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    In the quest for synergies and the facilitation of cooperation and coordination among the various United Nations entities, the central guidance from the Secretary-General is essential to ensure compliance and effective division of labour. UN وفي السعي إلى تحقيق التآزر وتيسير التعاون والتنسيق بين مختلف كيانات الأمم المتحدة، لا بد من التوجيه المركزي من الأمين العام لضمان الامتثال والتقسيم الفعال للعمل.
    facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    B. facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings UN باء- تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Note by the Secretariat on facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings UN مذكّرة من الأمانة عن تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    B. facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings UN باء- تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Note by the Secretariat on facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings UN مذكّرة من الأمانة عن تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    B. facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings UN باء- تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Note by the Secretariat on facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings UN مذكّرة من الأمانة عن تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    In addition, FAO has actively pursued the facilitation of cooperation among members in support of regional fishery bodies. UN وعلاوة على ذلك، تعمل الفاو على تيسير التعاون بين الدول دعما لهيئات مصائد الأسماك الإقليمية.
    facilitation of cooperation and liaison with the regional and national offices of major multilateral cooperation organizations and programmes to enhance their support to affected countries in integrating NAPs, SLM and land degradation issues into development planning and relevant sectoral and investment plans and policies UN تيسير التعاون والاتصال مع المكاتب الإقليمية والوطنية لمنظمات وبرامج التعاون المتعددة الأطراف الرئيسية لتعزيز دعمها للبلدان المتأثرة في دمج برامج العمل الوطنية ومسائل الإدارة المستدامة للأراضي وتردي الأراضي في تخطيط التنمية وفي غير ذلك من الخطط والسياسيات العامة القطاعية والاستثمارية
    facilitation of cooperation between United Nations and Governments, civil society, including NGOs, community leaders and traditional elders -- the academic community and the private sector on human rights and gender issues towards peace and security UN :: تيسير التعاون فيما بين الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمعات المحلية والشيوخ التقليديون، والأوساط الأكاديمية، والقطاع الخاص في قضايا حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في سبيل تحقيق السلام والأمن
    5. To further address a range of specific measures for the full and comprehensive implementation of Article X taking into account all of its provisions, including facilitation of cooperation and assistance, States Parties should ensure that cooperation and assistance: UN 5- من أجل مواصلة بحث مجموعة من التدابير المحددة الهادفة إلى تنفيذ المادة العاشرة تنفيذاً كاملاً وشاملاً يراعي جميع أحكامها، بما في ذلك تيسير التعاون والمساعدة، ينبغي للدول الأطراف أن تضمن:
    4. This eighth annual report of the ITL administrator provides information on the implementation of the ITL and its operational status, including the facilitation of cooperation with registry system administrators (RSAs) through the activities of the Registry System Administrators Forum (RSA Forum) and the independent assessment of registry systems. UN 4- يُقَدِّم هذا التقرير السنوي الثامن للجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولية معلومات عن تطبيق سجل المعاملات الدولي وحالته التشغيلية، بما في ذلك تيسير التعاون مع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من خلال أنشطة محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات والتقييم المستقل لنظم السجلات.
    34. As mentioned in paragraph 7, the KP initiated cooperation with the World Customs Organization and adopted an administrative decision on the facilitation of cooperation between the KP and the WCO, underscoring the need for international cooperation between national and international enforcement organizations. UN 34 - وكما ورد في الفقرة 7، باشرت عملية كيمبرلي، بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية، تسهيل التعاون بين عملية كيمبرلي ومنظمة الجمارك العالمية واتخذت قرارا إداريا بهذا الشأن يؤكد ضرورة التعاون الدولي بين منظمات الإنفاذ على الصعيدين الوطني والدولي.
    7. The workplans of the GM and the secretariat also reflect the regional priorities and needs, building on the regional work programmes, with a focus on the facilitation of cooperation and coordination at regional and subregional levels. UN 7- وتعكس خطط عمل الآلية العالمية والأمانة أيضاً الأولويات والاحتياجات الإقليمية، استناداًً إلى برامج العمل الإقليمية، مع التركيز على تسهيل التعاون والتنسيق على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    It includes only the promotion and facilitation of cooperation with respect to illicit firearm trafficking. UN فهي لا تشمل الا ترويج وتيسير التعاون فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية .
    In particular, the report provides information on progress in the development of the ITL software, establishment of the ITL infrastructure and facilitation of cooperation with registry system administrators (RSAs) through the activities of the RSA Forum. UN وعلى سبيل التحديد، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تطوير برامجيات سجل المعاملات الدولي، وفي إنشاء البنية الأساسية لهذا السجل، وتسهيل التعاون مع إدارات نظم التسجيل من خلال أنشطة محفل إدارات نظم التسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more