"facilitation of trade" - Translation from English to Arabic

    • تيسير التجارة
        
    • تسهيل التجارة
        
    • وتيسير التجارة
        
    • بتيسير التجارة
        
    • وتسهيل التجارة
        
    These standards contributed directly to the facilitation of trade. UN وأسهمت هذه المعايير بشكل مباشر في تيسير التجارة.
    Increased regional capacity in the facilitation of trade, e-commerce, the development of small enterprises and the use of clean technology. UN وزيادة القدرات الإقليمية في تيسير التجارة والتجارة الإلكترونية وتنمية المشاريع الصغيرة، واستخدام التكنولوجيا النظيفة.
    The development of road and railways agreements will result in the standardization of infrastructure specifications and signals across the region, ultimately leading to the facilitation of trade. UN وسيؤدي إبرام اتفاقات وللطرق والسكك الحديدية إلى توحيد مواصفات الهياكل الأساسية والإشارات في جميع أنحاء المنطقة، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تيسير التجارة.
    (i) Recurrent publication. FAL Bulletin, a bimonthly publication on the facilitation of trade and transport in Latin America and the Caribbean; UN ' ١ ' منشور متكرر - نشرة نصف شهرية " تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ؛
    (i) Recurrent publication. FAL Bulletin, a bimonthly publication on the facilitation of trade and transport in Latin America and the Caribbean; UN ' ١ ' منشور متكرر - نشرة نصف شهرية " تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ؛
    The global world-wide implementation of this system for all modes of transport currently contributes to transport safety and facilitation of trade. UN ويسهم تنفيذ هذا النظام على نطاق عالمي شامل في جميع وسائط النقل حاليا في سلامة النقل وتيسير التجارة.
    (i) One recurrent publication. FAL Bulletin — facilitation of trade and Transport in Latin America, a twice-monthly publication on the facilitation of trade and transport in Latin America and the Caribbean; UN ' ١` منشور واحد متكرر - نشرة تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية، وهو منشور نصف شهري يعنى بتيسير التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    The Guatemalan Government has accordingly made international commitments as a guarantee against the facilitation of trade in nuclear, chemical or biological weapons or their means of delivery through maritime traffic. UN وهكذا، فقد تعهدت غواتيمالا بالتزامات على الصعيد الدولي بغية كفالة عدم تيسير التجارة في الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية أو وسائل إيصالها عن طريق الملاحة البحرية.
    The Agreement on Trade Facilitation and its timely implementation in the context of the Bali package are important for the facilitation of trade for landlocked developing countries. UN ويعد اتفاق تيسير التجارة وتنفيذه في الوقت المناسب في سياق مجموعة تدابير بالي مهما من أجل تيسير التجارة للبلدان النامية غير الساحلية.
    The advancement of the ASEAN Economic Community, for example, promoted the facilitation of trade and capital market development, among other areas. UN فعلى سبيل المثال ينعكس التقدم الذي تحققه الجماعة الاقتصادية التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا على مجالات عديدة أخرى ويسهم في تعزيزها ومنها تيسير التجارة وتطوير سوق رأس المال.
    The Agreement on Trade Facilitation and its timely implementation in the context of the Bali package are important for the facilitation of trade for landlocked developing countries. UN ويعد اتفاق تيسير التجارة وتنفيذه في الوقت المناسب في سياق مجموعة تدابير بالي مهما من أجل تيسير التجارة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Moreover, adopting a holistic approach and an operating environment that was conducive to facilitating business between private and public was crucial to encourage and support the facilitation of trade in and across borders. UN وعلاوة على ذلك، فإن اعتماد نهج شامل وتهيئة بيئة تشغيلية مواتية لتيسير الأعمال التجارية بين القطاعين الخاص والعام هما أمران بالغا الأهمية لتشجيع ودعم تيسير التجارة داخل الحدود وعبرها.
    The 35 new or revised ECE agricultural quality standards and recommendations contributed directly to the facilitation of trade in that sector. UN وساهمت معايير اللجنة وتوصياتها الجديدة أو المنقحة الـ 35 بشأن الجودة الزراعية مساهمة مباشرة في تيسير التجارة في هذا القطاع.
    The 35 new or revised agricultural quality standards and recommendations of EEC contributed directly to the facilitation of trade in that sector. UN وساهم 35 من معايير وتوصيات الجودة الزراعية الجديدة أو المنقحة الصادرة عن اللجنة إسهاما مباشراً في تيسير التجارة في هذا القطاع.
    Many economies in CIS could benefit from further regional integration, as it would help diversify their product base through the facilitation of trade in goods with medium- and high-technology content. UN ويمكن أن تستفيد اقتصادات كثيرة في رابطة الدول المستقلة من زيادة الدمج الإقليمي لأنه يمكن أن يساعد في تنويع قاعدة منتجاتها من خلال تسهيل التجارة في السلع ذات المحتوى التكنولوجي من المستويين المتوسط والعالي.
    (i) One recurrent publication. FAL Bulletin — facilitation of trade and Transport in Latin America, a twice-monthly publication on the facilitation of trade and transport in Latin America and the Caribbean; UN ' ١` منشور واحد متكرر - نشرة تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية، وهو منشور نصف شهري يعنى بتيسير التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    and facilitation of trade (ASYCUDA) UN التشغيل اﻵلي في اجراءات التخليص الجمركي وتيسير التجارة
    The purpose of the course is to develop human resources capable of establishing and effectively managing competition law and policy in order to create an environment enabling fair and free competition and to contribute to the liberalization and facilitation of trade and investment. UN والهدف من هذه الدورة هو تنمية موارد بشرية قادرة على وضع قوانين وسياسات المنافسة وإدارتها بفعالية لتهيئة بيئة تمكﱢن من المنافسة المشروعة والحرة ولﻹسهام في تحرير وتيسير التجارة والاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more