(ii) The implementation of trade facilitation reforms, including WTO commitments; | UN | تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة، بما في ذلك الالتزامات المقطوعة في إطار منظمة التجارة العالمية؛ |
Rwanda welcomed UNCTAD assistance in pursuing its trade facilitation reforms. | UN | وقال إن رواندا ترحب بالمساعدة التي يقدمها لها الأونكتاد من أجل إجراء الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
44. The benefits of trade facilitation reforms were recognized. | UN | 44- وسُلّم بفوائد الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
Enhanced provision of technical assistance by the international community was needed on a demand-driven basis to strengthen landlocked developing countries capacities to implement trade facilitation reforms. | UN | وتدعو الحاجة إلى تعزيز تقديم المساعدة التقنية من قبل المجتمع الدولي على أساس الطلب لتعزيز قدرات البلدان النامية غير الساحلية لتنفيذ الإصلاحات المتعلقة بتيسير التجارة. |
A key element of successful trade facilitation reforms is public - private dialogue. | UN | ويشكل الحوار بين القطاعين العام والخاص أحد العناصر الرئيسية في نجاح إصلاحات تيسير التجارة. |
I. Costs and benefits of trade facilitation reforms and their impact on development | UN | أولاً- تكاليف وفوائد الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وتأثيرها على التنمية |
6. Trade facilitation reforms are undertaken for a variety of reasons: | UN | 6- تجرى الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة لأسباب متنوعة: |
C. Trade facilitation reforms and development | UN | جيم- الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة، والتنمية |
14. Trade facilitation reforms are closely linked to the development of public sector institutions. | UN | 14- ترتبط الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة ارتباطاً وثيقاً بتطوير مؤسسات القطاع العام. |
2. Costs and benefits of trade facilitation reforms and their impact on development | UN | ٢- تكاليف وفوائد الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وتأثيرها في التنمية |
38. Some delegates shared national experiences of different steps in the implementation of trade facilitation reforms. | UN | 38- وتقاسم بعض المندوبين التجارب الوطنية المتعلقة بخطوات مختلفة في تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
II. Trade facilitation reforms and customs automation 8 | UN | ثانياً - الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وأتمتة الجمارك 12 |
F. Implementing trade facilitation reforms and future World Trade Organization commitments. 15 | UN | واو - تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة والالتزامات المقبلة في إطار منظمة التجارة العالمية 22 |
II. Trade facilitation reforms and customs automation | UN | ثانياً - الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة وأتمتةُ الجمارك |
F. Implementing trade facilitation reforms and future World Trade Organization commitments | UN | واو - تنفيذ الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة والالتزامات المقبلة في إطار منظمة التجارة العالمية |
61. A three-step approach that builds on UNCTAD's experience with trade facilitation reforms is proposed. | UN | 61- ويُقترح اتباع نهج قائم على ثلاث خطوات يستند إلى خبرة الأونكتاد في مجال الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
It could require proactive initiatives to ensure that LDCs were not left out of investments in trade facilitation reforms. | UN | وهذا يمكن أن يتطلب اتخاذ مبادرات استباقية لضمان عدم استبعاد أقل البلدان نمواً من الاستثمارات في مجال الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
As a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation (BIMSTEC), the country had committed itself to the implementation of various trade facilitation reforms. | UN | وقد التزم هذا البلد، بوصفه عضواً في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدِّد القطاعات، بتنفيذ مختلف الإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة. |
This methodology should also be used to cost the trade facilitation reforms and find the necessary financial and technical resources to implement the proposals. | UN | وينبغي أن تستخدم هذه المنهجية أيضاً لتحديد تكلفة الإصلاحات المتعلقة بتيسير التجارة وإيجاد الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ المقترحات. |
In case of APEC, trade facilitation reforms are driven by the efforts of member economies to reduce overall trade transaction costs. | UN | ففي حالة أبيك، يعود الفضل في تحريك الإصلاحات المتعلقة بتيسير التجارة إلى الجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء للحد من التكاليف الإجمالية للمعاملات التجارية. |
There is a need to share experiences and best practices in trade and transport facilitation committees to ensure collaboration and coordination among stakeholders in the implementation of trade facilitation reforms. | UN | وتوجد حاجة إلى تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات داخل لجان تيسير التجارة والنقل من أجل ضمان التعاون والتنسيق فيما بين أصحاب المصلحة عند تنفيذ إصلاحات تيسير التجارة. |
b) To provide support towards the actual implementation of trade facilitation reforms aimed at acquiring compliance capacity. | UN | (ب) تقديم الدعم من أجل التنفيذ الفعلي للإصلاحات الرامية إلى تيسير التجارة بهدف اكتساب القدرة على الامتثال. |