"facility level" - Translation from English to Arabic

    • مستوى المرافق
        
    • صعيد المرافق
        
    • مستوى مرافق
        
    Typically, they should cover activities at government level and at facility level. UN وعادةً، ينبغي أن تشمل تلك المؤشرات الأنشطة على المستوى الحكومي وعلى مستوى المرافق.
    Typically, they should cover activities at government level and at facility level. UN وعادةً، ينبغي أن تشمل تلك المؤشرات الأنشطة على المستوى الحكومي وعلى مستوى المرافق.
    Annex 1 present's detailed tables similar to Table 1 outlining this variation down to the facility level. UN ويتضمن المرفق 1 جداول مفصلة، على غرار الجدول 1، تعرض موجزات لنسب التفاوت نزولا إلى مستوى المرافق الصحية.
    In addition, a joint working group between the Ministry of Health and WHO has been set up to collect information at the facility level. UN واضافة إلى ذلك، شُكل فريق عمل مشترك بين وزارة الصحة ومنظمة الصحة العالمية لجمع البيانات على صعيد المرافق.
    (f) Further development of the health information management system and computerization at the primary health-care facility level with links to field offices and headquarters; UN (و) زيادة تطوير نظام إدارة المعلومات الصحية والحوسبة على مستوى مرافق الرعاية الصحية الأولية مع ربطها بالمكاتب الميدانية والمقر؛
    The physical protection of nuclear materials was the primary barrier against unauthorized access to materials, and controlling the materials at the facility level would limit the proliferation risk substantially. UN وقال إن الحماية المادية للمواد النووية هي الحاجز الرئيسي المضاد للوصول غير المأذون به إلى تلك المواد، كما أن مراقبة المواد على مستوى المرافق سيحد من استدامة خطر الانتشار.
    Similarly, best practices for ESM of hazardous and other wastes at the facility level include measures aimed at accident prevention and best practices for responding to spills so as to minimize exposure to workers and the environment. UN وبالمثل فإن أفضل الممارسات للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على مستوى المرافق تشمل التدابير الرامية إلى منع الحوادث وأفضل الممارسات للتصدي للإنسكابات من أجل تدنية تعرض العمال والبيئة للمخاطر.
    While the Core Indicator Report provides mostly country-level comparisons of indicators the statistics report breaks this further down in order to provide provincial and facility level information and focuses on equalizing care down to the facility level. UN وبينما يوفر تقرير المؤشرات الأساسية في معظمه مقارنات بين المؤشرات، يقدم التقرير الإحصائي مزيدا من التفاصيل عن هذه المقارنات من أجل توفير المعلومات على مستوى المحافظات والمرافق، ويتركز اهتمامه على تحقيق المساواة في الرعاية على مستوى المرافق.
    P1.b.6 Countries with at least 80% of targeted communities having all the 13 commodities (based on the Commodities Commission list) registered with clear guidelines for use and adequate supply at the facility level UN البرنامج 1-ب-6 البلدان التي تتوافر في 80 في المائة على الأقل من المجتمعات المستهدفة فيها كل السلع الأساسية الثلاثة عشر (استنادا إلى قائمة لجنة السلع الأساسية) المسجلة وفقا للمبادئ التوجيهية الواضحة للاستخدام والإمداد الوافي على مستوى المرافق
    facility level UN مستوى المرافق
    Provision of incentives (e.g., economic incentives, regulatory relief measures such as fewer inspections, taxes, etc.) for facilities which adopt improvements going beyond the minimum performance elements outlined for the achievement of ESM at the facility level. UN ' 6` توفير حوافز (حوافز اقتصادية، وتدابير تخفيفية تنظيمية من قبيل إقلال عدد التفتيشات، وفرض ضرائب أقل، وما إلى ذلك) للمرافق التي تعتمد تحسينات تتجاوز الحد الأدنى من عناصر الأداء المبيّنة لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً على مستوى المرافق.
    Provision of incentives (e.g., economic incentives, regulatory relief measures such as fewer inspections, taxes, etc.) for facilities which adopt improvements going beyond the minimum performance elements outlined for the achievement of ESM at the facility level. UN ' 6` توفير حوافز (حوافز اقتصادية، وتدابير تخفيفية تنظيمية من قبيل إقلال عدد التفتيشات، وفرض ضرائب أقل، وما إلى ذلك) للمرافق التي تعتمد تحسينات تتجاوز الحد الأدنى من عناصر الأداء المبيّنة لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً على مستوى المرافق.
    (f) Further development of the health information management system and computerization at the primary health-care facility level with links to field offices and headquarters; UN (و) زيادة تطوير نظام إدارة المعلومات الصحية والحوسبة على مستوى مرافق الرعاية الصحية الأولية المربوطة بالمكاتب الميدانية والمقر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more