"facing afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • تواجه أفغانستان
        
    • تواجهها أفغانستان
        
    • يواجه أفغانستان
        
    • تواجهه أفغانستان
        
    Security is the most immediate and critical challenge facing Afghanistan, and it is also the most basic building block of progress. UN إن الأمن هو أكبر التحديات المباشرة التي تواجه أفغانستان وأشدها، كما أنه اللبنة الأساس الأهم للتقدم.
    The challenges facing Afghanistan are enormous. UN إن التحديات التي تواجه أفغانستان تحديات هائلة.
    Improving regional cooperation in order to tackle the challenges facing Afghanistan remained crucial. UN ورئي أن تحسين التعاون الإقليمي بهدف معالجة التحديات التي تواجه أفغانستان أمر حاسم الأهمية.
    The agenda reflects a vital ambition to tackle the challenges facing Afghanistan. UN ويجسد هذا البرنامج قوة الطموح في التصدي للتحديات التي تواجهها أفغانستان.
    The need for improved regional cooperation in order to tackle the challenges facing Afghanistan was also underlined. UN وشدد أيضا على الحاجة إلى تحسين التعاون الإقليمي من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها أفغانستان.
    However, the lack of security is still the most serious challenge facing Afghanistan and the Afghan people. UN بيد أن الافتقار إلى الأمن لا يزال أخطر تحدٍ يواجه أفغانستان والشعب الأفغاني.
    The socio-economic challenges facing Afghanistan are significant. UN والتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه أفغانستان كبيرة.
    The Kingdom of Saudi Arabia believes that this draft resolution would, if adopted, provide the best solution to the political and economic problems facing Afghanistan today. UN إن المملكة العربية السعودية تعتقد بأن مشروع القرار هذا يمثل، في حالة اعتماده، أفضل حل للمشاكل الاقتصادية والسياسية التي تواجه أفغانستان في الوقت الحاشر.
    He also said that regional cooperation, economic growth and cooperation with the international community would be crucial to address the challenges facing Afghanistan. UN وقال أيضا إن التعاون الإقليمي والنمو الاقتصادي، والتعاون مع المجتمع الدولي ستكون أمورا حاسمة في معالجة التحديات التي تواجه أفغانستان.
    India will remain fully committed to implementing the interrelated security, political and development challenges facing Afghanistan. UN وسوف تظل الهند ملتزمة التزاما كاملا تجاه تنفيذ المتطلبات الشاقة الأمنية والسياسية والإنمائية المترابطة التي تواجه أفغانستان.
    India is fully committed to implementing the benchmarks of the Afghanistan Compact and to addressing the interrelated security, political and developmental challenges facing Afghanistan. UN والهند ملتزمة كل الالتزام بتنفيذ معايير اتفاق أفغانستان وبالتصدي للتحديات الأمنية والسياسية والإنمائية المتداخلة التي تواجه أفغانستان.
    Participants outlined critical issues currently facing Afghanistan in terms of the state's security, rule of law, mobilization of the economy, and trans-border issues such as infrastructure and energy. UN وحدد المشاركون القضايا الحاسمة التي تواجه أفغانستان حاليا من حيث أمن الدولة، وسيادة القانون، وتعبئة الاقتصاد، والقضايا العابرة للحدود، مثل البنى التحتية والطاقة.
    " The Security Council stresses that security remains a serious challenge facing Afghanistan. UN " يؤكد مجلس الأمن على أن الأمن لا يزال يشكل أحد التحديات الخطيرة التي تواجه أفغانستان.
    The present report describes the continuing humanitarian challenges facing Afghanistan after a year in which political and military developments have dramatically changed the environment in which emergency assistance is being provided. UN يصف هذا التقرير التحديات الإنسانية المستمرة التي تواجه أفغانستان بعد انقضاء عام حدثت فيه تطورات سياسية وعسكرية غيرت بشدة البيئة التي تقدم فيها المساعدة الطارئة.
    17. The need to eradicate drugs remains one of the most pressing issues facing Afghanistan. UN 17 - وتظل الحاجة إلى القضاء على المخدرات إحدى المسائل الأشد إلحاحا التي تواجه أفغانستان.
    In conclusion, the challenges facing Afghanistan are enormous, but we are making progress. UN وفي الختام، إن التحديات التي تواجهها أفغانستان هائلة ولكننا نحرز تقدما.
    As the draft resolution illustrates, the challenges facing Afghanistan are intertwined and are yet to be resolved. UN وكما يبين مشروع القرار، تتسم التحديات التي تواجهها أفغانستان بالتشابك ويتعين مع ذلك حلها.
    Recognizing the challenges facing Afghanistan with regard to the security situation in parts of the country, UN وإدراكا منه للتحديات التي تواجهها أفغانستان فيما يتصل بالحالة الأمنية في أنحاء من البلد،
    Recognizing the challenges facing Afghanistan with regard to the security situation in parts of the country, UN وإدراكا منه للتحديات التي تواجهها أفغانستان فيما يتصل بالحالة الأمنية في أنحاء من البلد،
    31. The lack of security remains the most serious challenge facing Afghanistan. UN 31 - لا يزال انعدام الأمن يمثل أخطر تحد يواجه أفغانستان.
    It was noted that security remained a serious challenge facing Afghanistan. UN ولوحظ أن الأمن ظل تحديا خطيرا يواجه أفغانستان.
    11. The most serious challenge facing Afghanistan and Afghans today remains the lack of security; therefore, the most urgent national project remains the creation of security forces that are acceptable to the overwhelming majority of the Afghan people. UN 11 - ويمثل انعدام الأمن التحدي الأكبر الذي تواجهه أفغانستان والأفغانيون حاليا؛ ومن ثم فإن المشروع الوطني الأشد استعجالا هو إنشاء قوات أمنية تحظى بقبول الأغلبية الساحقة للشعب الأفغاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more