"facing small island developing states" - Translation from English to Arabic

    • تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • بما تواجهه الدول الجزرية الصغيرة النامية من
        
    A special category should be created within the United Nations system to address the challenges facing small island developing States. UN وأبرز بأنه ينبغي إنشاء فئة خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As a developing country with more than 11,000 kilometres of coast, we share many of the challenges facing small island developing States. UN وبوصفنا بلدا ناميا لديه ساحل يتجاوز طوله 000 9 كيلومتر، نتشاطر العديد من التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Panel two. Special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development UN حلقة المناقشة الثانية: التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية
    That document, with a core emphasis on global partnership, would be a blueprint for current and future initiatives in sustainable development that addressed the specific challenges facing small island developing States. UN وستكون تلك الوثيقة، التي تركز بشكل جوهري على الشراكة العالمية، منطلقاً لمبادرات حالية ومستقبلية في مجال التنمية المستدامة كفيلة بمعالجة التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    At the same time, the presence of an entity in the Secretariat to monitor the Programme of Action would ensure that attention continued to be given to the threats and problems facing small island developing States. UN وفي الوقت نفسه، فإن إيجاد كيان في اﻷمانة لرصد برنامج العمل أمر سيؤكد أن الاهتمام ما زال موجها إلى التهديدات والمشاكل التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    However, it was becoming increasingly clear that, as a matter of urgency, priority should be assigned to environmental concerns, with special attention to the challenges facing small island developing States and to the consequences of desertification and land degradation. UN إلا أنه يتضح على نحو متزايد بأنه لا بد على وجه السرعة من إيلاء الشواغل البيئية الأولوية مع الاهتمام على وجه الخصوص بالتحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية وبعواقب التصحر وتدهور الأراضي.
    Special challenges facing small island developing States in the area of trade and economic development UN التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية
    Special challenges facing small island developing States in trade and economic development UN التحديات الخاصة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية
    At this juncture, I need to emphasize the current situation facing small island developing States. UN وفي هذا الوقت، أريد أن أشدد على الحالة الراهنة التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    130. Climate change and natural disasters are two of the most difficult challenges facing small island developing States. UN 130 - تغير المناخ والكوارث الطبيعية اثنان من أصعب التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The meeting included a Caribbean forum specifically dedicated to the challenges facing small island developing States. UN وشمل الاجتماع عقد منتدى لمنطقة البحر الكاريبي مكرس بوجه خاص للتحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Participants highlighted the need for partnerships to be formed at several levels to deal with the problems and challenges facing small island developing States in their achievement of sustainable development. UN وأبرز المشاركون الحاجة الى إقامة شراكات على مستويات متعددة من أجل التصدي للمشاكل والتحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية على طريق تحقيق التنمية المستدامة.
    8. Climate change and natural disasters are two of the most difficult challenges facing small island developing States. UN 8 - إن تغير المناخ والكوارث الطبيعية اثنان من أصعب التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The addition of Tuvalu to United Nations membership is yet another reminder of the importance of focusing greater attention on the problems facing small island developing States. UN وإضافة توفالو إلى عضوية الأمم المتحدة تَذكِرَّة أخرى بأهمية تركيز المزيد من الاهتمام على المشاكل التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    5. The challenges facing small island developing States include a wide spectrum of issues. UN 5 - وتشمل التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية طائفة واسعة من المسائل.
    Interactive discussions addressing barriers and constraints facing small island developing States in the six thematic issues were held at the 2nd meeting, on 23 February 2009. UN وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 شباط/فبراير 2009، جرت مناقشات حوارية تناولت العراقيل والمعوقات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجالات المواضيعية الستة.
    This is a good year for Palau to deepen its involvement, since it coincides with the world's preparation for the Mauritius conference and the increased emphasis at the United Nations on the unique challenges facing small island developing States. UN هذا عام طيب لبالاو كي تعمّق مشاركتها، حيث يتزامـن مع الأعمال التحضيرية التي يقوم بها العالم لعقد مؤتمر موريشيوس، وزيادة التشديـد في الأمم المتحدة على التحديات الفريدة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The international meeting on the review of the Barbados Programme of Action to be held in 2004 would provide an opportunity to examine the different aspects of climate change. Members of the Forum considered it essential to take into account the special challenges facing small island developing States. UN والمؤتمر الدولي المعني بدراسة إعلان وخطة عمل بربادوس في عام 2004 سيتيح الفرصة لبحث مختلف جوانب تغير المناخ، ومن رأي أعضاء المحفل أن ثمة ضرورة لإيلاء مراعاة كاملة للتحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    34. Renew our resolve to fulfil our commitments to further implement the Mauritius Strategy, and underscore the urgency of finding additional solutions to the major challenges facing small island developing States in a concerted manner. UN 34 - نجدد عزمنا على الوفاء بالتزامنا بالمضي قدما في تنفيذ استراتيجية موريشيوس، ونؤكد الضرورة الملحة لإيجاد حلول إضافية للتحديات الكبرى التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية بطريقة منسقة.
    Whereas these facts do not tell the complete story, they do begin to address the deeper challenges facing small island developing States that hinder their ability to adapt to changes and crises that are often beyond their control. UN وفي حين أن هذه الحقائق لا تروي القصة بأكملها، فإنها تبدأ في معالجة التحديات الأعمق التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية والتي تعوق قدرتها على التكيف مع التغيرات والأزمات التي تكون غالبا خارج نطاق سيطرتها.
    31. Ms. WILLIAMS-MANIGAULT (United States of America) said that much had been accomplished since the Rio Conference in 1992 with regard to the issues facing small island developing States. UN ٣١ - السيدة ويليامز - مانيغولت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إنه قد تحقق منذ مؤتمر ريو في عام ١٩٩٢ تقدم كبير في حل المشاكل التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    1. The unique sustainable development challenges facing small island developing States were first formally recognized by the international community when it articulated their special case in chapter 17 of Agenda 21 adopted in 1992. UN 1 - كانت المرة الأولى التي اعترف فيها المجتمع الدولي رسميا بما تواجهه الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحديدات فريدة في مجال التنمية المستدامة عندما بيَّن بوضوح حالتها الخاصة في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21() الذي اعتمد في عام 1992.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more