"facing states in" - Translation from English to Arabic

    • تواجهها الدول في
        
    • تواجه الدول في
        
    Study on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective UN دارسة عن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان
    Outcome of the panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective UN نتائج حلقة النقاش بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان
    26. Decides to organize, at its twenty-third session, a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes; UN 26- يقرر أن ينظم، أثناء دورته الثالثة والعشرين، حلقة نقاش بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات؛
    The Government stressed that urgent steps needed to be taken to address the difficulties facing States in meeting their current reporting obligations, and to encourage nonreporting States to report. UN وشددت الحكومة على ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة من أجل معالجة الصعوبات التي تواجه الدول في الوفاء بالتزاماتها الراهنة فيما يتعلق بتقديم التقارير، وتشجيع الدول التي لا تقدم تقارير على أن تفعل ذلك.
    The seminars discussed challenges facing States in their accession process and possible areas of assistance needed. UN وناقشت الحلقتان الدراسيتان التحديات التي تواجه الدول في عملية انضمامها إلى الاتفاقية والمجالات الممكنة لتقديم المساعدات اللازمة.
    60. Reference is made to the study of OHCHR on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective (A/HRC/22/29) (see paragraph 28 above). UN 60- يمكن الرجوع إلى دراسة المفوضية عن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان (A/HRC/22/29) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    49. Pursuant to its resolution 19/36, the Human Rights Council decided to organize a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes. UN 49- قرر المجلس، عملاً بقراره 19/36، أن ينظم حلقة نقاش بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات.
    27. Pursuant to resolution 19/36, the Human Rights Council held a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes. UN 27- عملاً بالقرار 19/36، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات.
    26. Decides to organize, at its twenty-third session, a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes; UN 26- يقرر أن ينظم، أثناء دورته الثالثة والعشرين، حلقة نقاش تتناول التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات؛
    Pursuant to the request of the Human Rights Council, the panel discussion aimed at, inter alia, contributing to the identification of challenges facing States in their efforts to ensure space for civil society and lessons learned, as well as good practices. UN 2- وبناء على طلب مجلس حقوق الإنسان، كان الهدف من حلقة النقاش الإسهام في جملة أمور بينها المساهمة في تحديد التحديات التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان إتاحة حيز للمجتمع المدني، والدروس المستفادة، فضلاً عن الممارسات الجيدة.
    55. Reference is made to the report of OHCHR on the outcome of the panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, held at the twenty-third session (A/HRC/24/54) (see paragraph 27 above). UN 55- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن نتائج حلقة النقاش التي عُقدت في الدورة الثالثة والعشرين، بشأن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان (A/HRC/24/54) (انظر الفقرة 27 أعلاه).
    The discussion was based on a study on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective (A/HRC/22/29) and was submitted to the Human Rights Council at its twenty-second session. UN وقد استندت المناقشات إلى دراسة أجريت عن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان (A/HRC/22/29) وقُدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين.
    (b) Decided to organize, at its twenty-third session, a panel discussion on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes; UN (ب) قرر أن ينظم، أثناء دورته الثالثة والعشرين، حلقة نقاش تتناول التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وبشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات؛
    It provides a summary of the panel discussion, held on 11 June 2013, at the twenty-third session of the Human Rights Council, on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes. UN وهو يقدم موجزاً لحلقة النقاش التي عقدت في 11 حزيران/يونيه 2013 في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، حول التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وحول الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات.
    1. Pursuant to resolution 19/36, the Human Rights Council held a panel discussion, on 11 June 2013, at its twenty-third session, on common challenges facing States in their efforts to secure democracy and the rule of law from a human rights perspective, as well as on lessons learned and best practices in the engagement of the State with the international community to support such processes. UN 1- عملاً بالقرار 19/36، عقد مجلس حقوق الإنسان حلقة نقاش في 11 حزيران/ يونيه 2013 في دورته الثالثة والعشرين عن التحديات المشتركة التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان الديمقراطية وسيادة القانون من منظور حقوق الإنسان، وعن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال عمل الدول مع المجتمع الدولي من أجل دعم هذه العمليات.
    75. In accordance with its resolution 24/21, the Council will hold, at its twenty-fifth session, a panel discussion on the importance of the promotion and protection of civil society space, which will, inter alia, contribute to the identification of challenges facing States in their efforts to ensure space for civil society and lessons learned and good practices in this regard (see annex). UN 75- سينظم المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، وفقاً لقراره 24/21، حلقة نقاش بشأن أهمية تعزيز الحيز المتاح للمجتمع المدني وحمايته، تسهم في جملة أمور من بينها تحديد التحديات التي تواجهها الدول في إطار جهودها الرامية إلى ضمان إتاحة حيز للمجتمع المدني، والدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في هذا الصدد (انظر المرفق).
    The challenges facing States in implementing a comprehensive money-laundering regime were discussed, with emphasis on the benefits of having an integrated and harmonized legislative approach within a region and stressing the importance of international cooperation. UN 319- ونوقشت التحدّيات التي تواجه الدول في تنفيذ نظام شامل لغسل الأموال، وجرى التشديد في هذا السياق على فوائد وجود نهج تشريعي متكامل ومتوائم داخل أي منطقة، كما جرى الإلحاح على أهمية التعاون الدولي.
    87. Ms. Connors (Office of the High Commissioner for Human Rights) said that both the Conference of States Parties and the Universal Periodic Review presented excellent opportunities for sharing best practices and addressing the challenges facing States in fulfilling their legal obligations under international instruments. UN 87 - السيدة كونرز (المفوضية السامية لحقوق الإنسان): ذكرت أن مؤتمر الدول الأطراف والاستعراض الدوري الشامل يتيحان كلاهما فرصا ممتازة لتشاطر أفضل الممارسات والتصدي للتحديات التي تواجه الدول في الوفاء بالتزاماتها القانونية بموجب الصكوك الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more