Updating of the FACS database | UN | استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية |
The Field Assets Control System (FACS) must also be further developed. | UN | وينبغي أيضا زيادة تطوير نظام مراقبة الأصول الميدانية. |
Furthermore, two items could not be found in FACS. | UN | وتعذر، إضافة إلى ذلك، العثور على صنفين عند البحث عنهما في نظام مراقبة الأصول الميدانية. |
II. Stages of implementation of the field assets control system 7. The stages of the implementation of FACS comprised the following phases: | UN | 7 - تتكون مراحل تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية من المراحل التالية: |
Despite this increase, it is notable that FACS was implemented at all missions within the allotted timeline of two years. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه رغم هذه الزيادة نفذ نظام مراقبة الأصول الميدانية في جميع البعثات في غضون الإطار الزمني المخصص المحدد بسنتين. |
During this programme, several videoconferences were held for all trainees, trainers and the FACS team at the Field Administration and Logistics Division to discuss and resolve issues and problems on a dynamic basis. | UN | وأثناء هذا البرنامج، عقدت عدة مؤتمرات بالفيديو بين جميع المدربين والمتدربين وفريق نظام مراقبة الأصول الميدانية في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد لمناقشة المسائل والمشاكل وحلها بطريقة فعالة. |
FACS has eliminated this time-consuming requirement and has imposed maintenance and verification of inventory as ongoing activity, thereby facilitating the readiness of a mission liquidation phase. | UN | وقضي نظام مراقبة الأصول الميدانية على هذا المتطلب الذي يستغرق وقتا، وفرض القيام بحصر المخزون والتحقق منه كنشاط مستمر، مما يسر الاستعداد لمرحلة تصفية البعثات. |
Each new implementation of FACS at a mission enforces progressive standardization through extensive checking and accurate recording of the location and status of inventory items. | UN | وتفرض كل عملية جديدة لتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية في إحدى البعثات القيام بعملية توحيد تدريجي عن طريق فحص شامل وتسجيل دقيق لموقع وحالة أصناف المخزون. |
As a result, a maintenance-tracking module for tracking engineering and vehicle spare parts was designed and developed within FACS. | UN | ونتيجة لذلك، فقد صممت وحدة لتتبع عمليات الصيانة وتتبع قطع الغيار المتعلقة بالهندسة والمركبات في إطار نظام مراقبة الأصول الميدانية. |
56. The system, which will be closely integrated with FACS, will incorporate the following core functionalities: | UN | 56 - وسيشمل النظام الذي سيدمج بصورة وثيقة مع نظام مراقبة الأصول الميدانية الوظائف الأساسية التالية: |
58. FACS will continue to be deployed at all new peacekeeping missions. | UN | 58 - سيستمر تطبيق نظام مراقبة الأصول الميدانية في جميع بعثات حفظ السلام الجديدة. |
59. FACS has also been implemented at a number of missions of the Department of Political Affairs. | UN | 59 - وسينفذ نظام مراقبة الأصول الميدانية أيضا في عدد من البعثات التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
D. Management reports 64. FACS is not an online transaction processing system. | UN | 64 - نظام مراقبة الأصول الميدانية هو نظام لتجهيز المعاملات بالاتصال المباشر. |
The Field Administration and Logistics Division has promulgated numerous directives and guidelines with regard to the efficient use of the FACS system and the maintenance of property management rules, guidelines and procedures. | UN | وأصدرت شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد العديد من التوجيهات والمبادئ التوجيهية فيما يتعلق باستخدام نظام مراقبة الأصول الميدانية بكفاءة وحفظ قواعد إدارة الممتلكات ومبادئها التوجيهية وإجراءاتها. |
In addition, in-house training programmes had been conducted in some field missions to ensure that staff responsible for managing the FACS database are fully conversant with the system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اضطـُـلع ببرامج للتدريب الداخلي في بعض البعثات الميدانية لتأمين أن الموظفين المسؤولين عن إدارة قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية لهم دراية كاملة بالنظام. |
This review was part of the implementation of the GALILEO system, which replaced the Field Assets Control System (FACS). | UN | وكان هذا الاستعراض جزءا من تنفيذ نظام " غاليلو " ، الذي حل محل نظام مراقبة الأصول الميدانية. |
1. The field assets control system (FACS) of the Department of Peacekeeping Operations was developed as an in-house project by the Communications and Electronics Services Section to fulfil the requirement for the management of non-expendable United Nations-owned equipment in the field. | UN | 1 - قام قسم خدمات الاتصالات والخدمات الالكترونية بإنشاء نظام مراقبة الأصول الميدانية كمشروع داخلي للوفاء بالإدارة المطلوبة للمعدات غير المستهلكة المملوكة للأمم المتحدة في الميدان. |
30. The introduction of FACS has achieved the following results, which have contributed to improvement of the efficiency of peacekeeping inventory management: | UN | 30 - وأسفر استحداث نظام مراقبة الأصول الميدانية عن تحقيق النتائج التالية، مما أسهم في التقدم المحرز في تحسين كفاءة إدارة مخزونات حفظ السلام |
37. In 2000, FACS was used for the first time as the mission-wide, sole repository for the non-expendable inventory data of all field missions. | UN | 37 - وفي سنة 2000، استخدم نظام مراقبة الأصول الميدانية لأول مرة باعتباره المستودع الوحيد على نطاق البعثات الذي يحتفظ فيه ببيانات المخزونات غير القابلة للاستهلاك لجميع البعثات الميدانية. |
(c) Establish and support document and process sharing with FACS; | UN | (ج) إقـرار تبادل الوثائق والعمليات مع نظام مراقبة الأصول الميدانية ودعمه؛ |