"factoring" - Translation from English to Arabic

    • العوملة
        
    • التعميل
        
    • عوملة
        
    • العوامل
        
    • بإدخال تكاليف
        
    • شراء الديون
        
    • عوامل
        
    • وباحتساب
        
    • للعوملة
        
    • والعوملة
        
    • بيع الديون
        
    • بالعوملة
        
    Such assignment may be made, for example, in the context of international factoring, securitization and refinancing transactions. UN وهذه الإحالات يمكن أن تجري، مثلاً، في سياق معاملات العوملة والتسنيد وإعادة التمويل الدولية.
    This means that an international factoring usage would apply to an assignment in an international factoring but not to an assignment in a securitization transaction. UN وهذا يعني أن عرف العوملة الدولية ينطبق على احالة تجرى في اطار عوملة دولية ولكن ليس على احالة تجرى في اطار معاملة تسنيد.
    Such a change of the country of payment is often allowed in factoring transactions so as to facilitate payment by debtors. UN وكثيرا ما يسمح بتغيير كهذا في بلد السداد في معاملات العوملة بغية تيسير عملية السداد من قبل المدينين.
    The representatives of international organizations, such as the European Federation of National factoring Associations, the Commercial Finance Association and Factors Chain International, had made important contributions to the deliberations of the Working Group. UN وقد قدم ممثلو المنظمات الدولية، مثل الاتحاد اﻷوروبي لرابطات تحصيل الديون وجمعية التمويل التجاري ومنظمة حلقة وكلاء التعميل الدولية، مساهمات هامة لمداولات الفريق العامل.
    Relationship between the draft Convention and the UNIDROIT Convention on International factoring UN العلاقة بين مشروع الاتفاقية واتفاقية يونيدروا بشأن العوملة الدولية
    In German. Title in English: factoring in Franco-German legal relations. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: العوملة في العلاقات القانونية الفرنسية الألمانية.
    However, the two conventions may apply to the same factoring contract and lead to different results. UN بيد أنّ الاتفاقيتين قد تنطبقان على نفس عقد العوملة وتؤديان إلى نتائج مختلفة.
    To adopt uniform rules providing a legal framework that will facilitate international factoring UN :: اعتماد قواعد موحّدة توفر إطارا قانونيا يسهّل العوملة الدولية
    To maintain a fair balance of interests between the different parties involved in factoring transactions UN :: الحفاظ على توازن عادل بين مصالح مختلف الأطراف المشاركة في معاملات العوملة
    And that's not even factoring in Harry, who would be at least a 20. Open Subtitles وهذا ليس حتى العوملة في هاري الذي سيكون على الأقل 20.
    I'm factoring in the bulk price of the penne, the olive oil, pimento, as well as labor costs. Open Subtitles نعم أنا العوملة في سعر الجزء الأكبر من الهامبرجر زيت الزيتون، الفلفل الحلو فضلا عن تكاليف العمل
    So, Angie's just factoring that into her map now. Open Subtitles ذلك، فقط العوملة انجي ذلك في خريطة لها الآن.
    factoring contracts (assignment of receivables arising from sale of goods) UN :: عقود العوملة (إحالة المستحقات الناشئة عن بيع البضائع)
    " factoring Contract " is contract where supplier assigns receivables arising from sale of goods UN :: " عقد العوملة " هو عقد يحيل بموجبه المورّد المستحقات الناشئة عن بيع البضائع
    factoring” is a term generally intended to mean receivables finance. UN يقصد بمصطلح " التعميل " عموما التمويل بالمستحقات .
    The main characteristic which differentiates factoring finance companies from the commercial banks is active collateral management. UN والسمة اﻷساسية التي تفرق بين شركات تمويل التعميل وبين المصارف التجارية هي الادارة الجانبية الناشطة .
    Illustration 1-15: In a transaction allegedly involving the sale of independent guarantees, a document was presented relating to factoring. UN المثال التوضيحي 1-15: في صفقة يزعم أنها تتعلق ببيع كفالات مستقلة، أُبرز مستند يتصل بعملية عوملة.
    IOM responded by reiterating the importance of factoring in migration when formulating development policies. UN وردت المنظمة الدولية للهجرة بإعادة تأكيدها على أهمية تحديد العوامل المسببة للهجرة عند وضع السياسات الإنمائية.
    (j) Engaging non-traditional providers and sources of mine action support, such as factoring mine clearance as investment cost into infrastructure projects; UN (ي) إشراك مقدمي ومصادر الدعم غير التقليديين في الأعمال المتعلقة بالألغام، وذلك مثلاً بإدخال تكاليف إزالة الألغام باعتبارها تكاليف استثمارية في مشاريع البنية الأساسية؛
    In particular in the context of factoring transactions, it was said to be important to establish the right of the assignee to recover from the assignor or to retain returned goods in discharge of the assigned receivable. UN وفي سياق معاملات شراء الديون على وجه الخصوص ، فقد قيل ان من المهم اثبات حق المحال اليه في أن يسترد من المحيل بضائع أو أن يستبقي بضائع مرتجعة سدادا للمستحق المحال .
    When you're factoring the position of the Pleiades... Open Subtitles حينما تدركوا عوامل مكان الثريا
    factoring in recent recruitments and expected departures, there was a projected rate of 14.4 per cent. UN وباحتساب عمليات الاستقدام الأخيرة وحالات المغادرة المنتظرة، يتوقع أن يبلغ المعدل 14.4 في المائة.
    For this reason, article 38, paragraph 2, of the United Nations Assignment Convention specifically provides that, in the case of such a conflict, the United Nations Assignment Convention will prevail over the UNIDROIT factoring Convention. UN لذا، تنص الفقرة 2 من المادة 38 من اتفاقية إحالة المستحقات، تحديدا، على أن تكون الغلبة لاتفاقية إحالة المستحقات على اتفاقية اليونيدروا للعوملة في حالة حدوث تنازع من هذا القبيل.
    In Italian. Title in English: International assignment of receivables and international factoring. UN بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الإحالة الدولية للمستحقات والعوملة الدولية.
    The same is true for factoring and leasing. UN وهذا ينطبق أيضاً على عمليات بيع الديون والتأجير المؤقت.
    Article briefly discusses the Receivables Convention in the context of the UNIDROIT conventions on factoring and mobile equipment. UN تناقش المقالة بايجاز اتفاقية المستحقات في سياق اتفاقيتي اليونيدروا المتعلقتين بالعوملة والمعدات المتنقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more