"factors include" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل العوامل
        
    • وتشمل عوامل
        
    • ومن العوامل
        
    • ومن بين العوامل
        
    • العوامل تشمل
        
    • ومن بين عوامل
        
    • ومن عوامل
        
    • وتشتمل العوامل
        
    • وتشمل الدوافع
        
    Other factors include recurrent natural disasters and the persistence of debt-servicing difficulties. UN وتشمل العوامل اﻷخرى تكرار الكوارث الطبيعية واستمرار الصعوبات في خدمة الديون.
    Other factors include large families, higher proportions of women and children and low levels of education. UN وتشمل العوامل الأخرى كبر حجم الأسر، وارتفاع نسبة النساء والأطفال، وانخفاض مستويات التعليم.
    Push factors include war, conflict, natural disasters, persecution, poverty and unemployment. UN وتشمل عوامل الدفع الحروب والنزاعات والكوارث الطبيعية والاضطهاد والفقر والبطالة.
    The host country-specific factors include: UN ومن العوامل الخاصة بالبلد المضيف ما يلي:
    Other key factors include the lack of training of criminal justice officials, defendants' inability to afford bail and their lack of access to legal counsel. UN ومن بين العوامل الرئيسية الأخرى عدم تدريب موظفي العدالة الجنائية وعجز المتهمين عن دفع الكفالات والاستعانة بالمحامين.
    Such factors include the extent and type of hazardous substances at a site, the range of technologies that can be used, and evolving standards as to what constitutes acceptable remediation. UN وهذه العوامل تشمل نطاق ونوع المواد الخطرة الموجودة في موقع ما، وصنف التكنولوجيات التي يمكن استخدامها، والمعايير المتطورة التي تتعلق بما يشكل علاجاً مقبولاً.
    Other factors include the prospects for growth and a favourable external environment. UN وتشمل العوامل اﻷخرى وجود فرص للنمو وتوافر بيئة خارجية مواتية.
    Other factors include the driving ability of the users, vehicle maintenance, the availability of spare parts, the quality of the mechanics and the availability of workshops. UN وتشمل العوامل الأخرى قدرة المستعملين على القيادة، وصيانة المركبات، وتوافر قطع الغيار، ونوعية الميكانيكيين وتوافر الورش.
    Other relevant factors include price, quantity, quality, supply and demand. UN وتشمل العوامل الأخرى ذات الصلة السعر والكمية والنوعية والعرض والطلب.
    Patient-related factors include severity of substance abuse, psychiatric symptoms, motivation, employment and family and social support. UN وتشمل العوامل المتصلة بالمرضى مدى شدة تعاطي مواد الادمان والأعراض النفسية والبواعث والعمل والأسرة والدعم الاجتماعي.
    Exogenous factors include political instability and natural disasters. UN وتشمل العوامل الخارجية عدم الاستقرار السياسي والكوارث الطبيعية.
    Other factors include the prospects for growth and a favourable external environment. UN وتشمل العوامل اﻷخرى وجود فرص للنمو وتوافر بيئة خارجية مواتية.
    Pull factors include spatial freedom, financial independence, adventure, city glamour and street-based friendships or gangs. UN وتشمل عوامل الجذب الحرية على مستوى المكان والاستقلال المالي والمغامرة وسحر المدينة والصداقات المنسوجة في الشارع أو العصابات.
    Vulnerability factors include the country's reserve position, its vulnerability to shocks, its dependence on a single or a small number of commodity exports and the impact of debt service on its fiscal position. UN وتشمل عوامل القابلية للتأثر مركز احتياطي البلد، وتأثر البلد بالصدمات، واعتماده على سلعة تصديرية واحدة أو على عدد قليل من السلع التصديرية، وأثر خدمة الدين على مركزه المالي.
    Such cost factors include, for example, decisions of the ICSC on a variety of staff entitlements (such as dependency allowance, education grant) and changes in the average step of posts by grade level. UN وتشمل عوامل التكلفة هذه، على سبيل المثال، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثلا، بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في متوسط درجة الوظائف بحسب الرتبة.
    Other significant factors include reduced requirements for prefabricated structures, construction services and maintenance services. UN ومن العوامل الهامة الأخرى انخفاض المتطلبات من الهياكل سابقة التجهيز ومن خدمات البناء وخدمات الصيانة.
    Determinant factors include the fact that women, on average, might be paid less than men for the same job and that men tend to occupy the higher positions that usually carry higher salaries. UN ومن العوامل الحاسمة أن أجر المرأة في المتوسط قد يكون أقل من أجر الرجل عن نفس العمل وأن الرجل يميل إلى شغل وظائف أرقى وعادة ما يحصل على مرتب أكبر.
    Other contributing factors include lesser number of female dormitories, distance to schools and cultural factors. UN ومن العوامل الأخرى التي تؤدي دورا انخفاضُ عدد مهاجع الإناث وبُعد المدارس وعوامل ثقافية.
    More distal factors include women’s subordinate status, poor health and inadequate nutrition. UN ومن بين العوامل البعيدة اﻷخرى مركز المرأة الثانوي، وسوء الصحة، وعدم كفاية التغذية.
    Such factors include the extent and type of hazardous substances at a site, the range of technologies that can be used, and evolving standards as to what constitutes acceptable remediation. UN وهذه العوامل تشمل نطاق ونوع المواد الخطرة الموجودة في موقع ما، وصنف التكنولوجيات التي يمكن استخدامها، والمعايير المتطورة التي تتعلق بما يشكل علاجاً مقبولاً.
    These common risk factors include tobacco and alcohol use, inadequate physical activity, and unhealthy diets. UN ومن بين عوامل المخاطرة المشتركة هذه استهلاك التبغ والكحول، وعدم كفاية النشاط الجسدي، والغذاء غير الصحي.
    (ii) Specific cost factors include the lack of transparency in respect of the fixed budget for library services and the appropriateness of the cost-sharing formula, but it should also be emphasized that the overall drive to cut costs within the context of the reform programmes has tended to hit administrative services hardest, with library services a prime target. UN `2 ' ومن عوامل التكلفة هناك تحديداً مسألة نقص الشفافية فيما يتعلق بالميزانية الثابتة لخدمات المكتبة ومدى ملاءمة صيغة اقتسام التكلفة، ومن الضروري أيضاً أن نؤكد مع ذلك أن التوجه العام لخفض التكاليف في سياق برامج الإصلاح قد أصاب الخدمات الإدارية أكثر من غيرها، وجاءت خدمات المكتبة في المقدمة.
    Variable factors include mission-specific factors, such as the mandated functions, the security environment, and the need for language assistants. UN وتشتمل العوامل المتغيرة على عوامل خاصة بكل بعثة من قبيل المهام المكلفة بها والبيئة الأمنية والحاجة إلى مساعدين لغويين.
    Other factors include, inter alia, the maintenance of international peace and security and efforts aimed at easing international tensions, promoting social and economic development, peacefully resolving regional conflicts, preventing arms races and achieving disarmament under effective international control. UN وتشمل الدوافع اﻷخرى، في جملة أمور، صون السلم واﻷمن الدوليين، والجهود الرامية إلى تخفيف حدة التوترات الدولية، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتسوية المنازعات اﻹقليمية بالوسائل السلمية، ومنع سباق التسلح، وتحقيق نزع السلاح تحت رقابة دولية فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more