You have one job, and you have failed me... again and again. | Open Subtitles | لديك وظيفة واحدة فحسب و أنت خذلتني مجددا مرارا و تكرارا |
No! You can't save me! You failed me! | Open Subtitles | لا، لا تستطيع، لقد خذلتني وما مِنْ شيء بوسعك فعله |
I pay you a lot of money, and you have failed me again. | Open Subtitles | ادفع لك الكثير من المال وانت خذلتني مجدداً |
I'm not interested in being your hooker with a heart of gold or being some pity piece about how the system failed me or whatever bullshit angle you're taking. | Open Subtitles | لست مهتمة بان اكون عاهرتك التي تملك قلب من ذهب او ان ابدو كقطعة يرثى لها حول كيف خذلني النظام |
Know that man,and if he ever thought that I needed to or even wanted to work, he would feel he had failed me completely. | Open Subtitles | اعرف ذالك الرجل, ولو فكر اذا كنت محتاجة او اريد العمل سيشعر انه قد خذلني تماماً |
They're the one thing in my life that have never failed me, and I will never fail them. | Open Subtitles | انهم الشيء الوحيد في حياتي الذي لم يخذلني و لن أخذلهم ابدا |
You failed me, Killjoy. | Open Subtitles | أنتِ خذلتيني يا فناصة المجرمين |
It's the third time my memory has failed me in as many days. | Open Subtitles | إنها ثالث مرةً تخذلني فيها ذاكرتي و في أيام عديدة |
- I wanted to marry her, and you failed me. | Open Subtitles | -كنت أريد الزواج منها, وأنت أفشلتني |
Knowledge has failed me, thus I bind myself to the protocol of my fathers and to my empire. | Open Subtitles | المعرفة خذلتني ، لهذا أتمسك بقانون آبائي وإمبراطوريتي |
My brainwashing machine has never failed me before. | Open Subtitles | آلة غسيل المخ التي صنعتها لم يسبق أن خذلتني من قبل |
I don't think so! I don't think so. I need you to understand that you have failed me twice. | Open Subtitles | لا أظن ذلك افهمي أنك خذلتني مرتين |
You have failed me for the last time, Admiral. | Open Subtitles | لقد خذلتني للمرة الأخيرة جنرال |
You failed me, Corporal walking failure. | Open Subtitles | -لقد خذلتني أيّها العريف الفاشل -لا، سيّدي |
Kendrick, I was beginning to think you'd failed me. | Open Subtitles | كيندريك)، كنت سابدأ ) في القلق أنك خذلتني |
Milo's failed me so it's time we moved you up to the top class. | Open Subtitles | فقد خذلني مايلو، وحان وقتكِ الآن لتنتقلي لصف المتفوقين |
Well, after Western medicine failed me, | Open Subtitles | حسنا، بعد أن خذلني الطب الغربي |
That I don't deserve this, that he -- that he failed me. | Open Subtitles | أنني لا استحق هذا, وأنه ... أنه قد خذلني |
Hasn't failed me yet. | Open Subtitles | لم يخذلني حتى الان |
You have failed me for the last time. | Open Subtitles | لقد خذلتيني للمرّة الأخيرة |
I have an internal compass that has failed me never. | Open Subtitles | لدي بوصلة داخليه التي لم تخذلني أبداً |
Junior, you failed me. | Open Subtitles | (جونيور ) ، لقد أفشلتني |
You've failed me, son. | Open Subtitles | لقد خيبت املي , بني |
I can tell from your clean, pretty suit you failed me again. | Open Subtitles | أستطيع العلم من خلال بدلتك الجميلة النظيفة أنك قد خذلتنى مجدداً |
This is twice you've failed me, Silas. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التى تخذلنى فيها يا سايلاس |
He failed me on that paper you switched. | Open Subtitles | جعلني أرسب بهذا الاختبار الذي قمتَ بتبديله |