"failed to understand" - Translation from English to Arabic

    • لا يفهم
        
    • لا تفهم
        
    • لم يفهم
        
    • لا تستطيع أن تفهم
        
    • لا يستطيع أن يفهم
        
    • لم تفهم
        
    • لم يستطع فهم
        
    • لم تستطع فهم
        
    • لا يستطيع فهم
        
    • عاجز عن فهم
        
    • لم يستطع أن يفهم
        
    • أخفقت في فهم
        
    • لم يتمكن من فهم
        
    • عدم فهمه
        
    If that was indeed the intention, his delegation failed to understand why the Secretary-General had not already submitted proposals to that effect. UN وإذا كانت النية معقودة على ذلك بالفعل، فإن وفده لا يفهم لماذا لم يقدم اﻷمين العام بالفعل مقترحات بهذا المعنى.
    He failed to understand why some delegations were debating its merits again, and he urged the Commission to close the debate. UN وهو لا يفهم السبب الذي يجعل بعض الوفود تناقش مميزاته مرة أخرى، وهو يحث اللجنة على انهاء هذه المناقشة.
    He failed to understand why individuals were banned from and punished for peacefully calling others to their religion. UN وقال إنه لا يفهم لماذا يمنع الأفراد من دعوة الآخرين إلى دينهم بالوسائل السلمية ويعاقبون على ذلك.
    She failed to understand, however, how a provision which classified women as housewives could be interpreted neutrally. UN غير أنها لا تفهم كيف يمكن تفسير حكم يصنف النساء باعتبارهن زوجات وربات بيوت بطريقة محايدة.
    He failed to understand the purpose of draft article 10, other than to create liability for breach of the duty of confidentiality. UN وأضاف يقول انه لم يفهم الغرض من مشروع المادة 10، سوى أنها ستنشئ مسؤولية عن خرق واجب الحفاظ على السرية.
    If that were the case, however, she failed to understand why weapons had been deployed on one side of the Taiwan Strait and pointed in one direction. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإنها لا تستطيع أن تفهم السبب في نشر الأسلحة على أحد جانبي مضيق تايوان في اتجاه واحد.
    He failed to understand, however, how parties to a proceeding could commit their energies and resources, either to support the declaration of such measures or to combat them, if they would have no legal effect or practical consequences. UN وذكر أنه لا يستطيع أن يفهم كيف يستطيع طرفا أي دعوى حشد طاقاتهما ومواردهما، سواء لتأييد إعلان هذه التدابير أو لمحاربتها، إذا لم تكن لهذه التدابير آثار قانونية أو عملية.
    Then not only did you violate the rules, you also failed to understand the principle lesson. Open Subtitles لم تخرق القواعد فقط إذن، بل لم تفهم القوانين أيضاً
    He agreed with most of Mr. O'Flaherty's proposals, but failed to understand why it was necessary to delete the last sentence of the paragraph. UN وأضاف أنه يوافق على جلّ مقترحات السيد أوفلاهرتي، لكنه لا يفهم لماذا يجب حذف الجملة الأخيرة من الفقرة.
    He also failed to understand why local staff had internal e-mail access only, particularly since the Syrian Arab Republic was connected to the Internet, the use of which was encouraged by the United Nations. UN وأفاد أنه لا يفهم أيضا السبب في أن الموظفين المحليين لا يستفيدون سوى من البريد الإلكتروني الداخلي خاصة وأن الجمهورية العربية السورية موصولة بالإنترنت التي تشجع الأمم المتحدة على استخدامها.
    He failed to understand why, when there was disagreement regarding a text, the latter should be left for consideration in informal consultations. UN وقال إنه لا يفهم لماذا يتعين عند ظهور اعتراض على نص ما الرجوع في أمره إلى المشاورات غير الرسمية.
    He, therefore, failed to understand why the region was being marginalized and its problems ignored given the grave situation on the ground. UN ولذلك، لا يفهم السيد ديغيا السبب في تهميش المنطقة وتجاهل مشاكلها نظرا إلى الحالة الخطيرة القائمة في الميدان.
    He therefore failed to understand why it was argued that the Treaty of Utrecht invalidated the Charter of the United Nations. UN ولهذا فهو لا يفهم السبب في التذرع بأن معاهدة أوترخت تبطل ميثاق الأمم المتحدة.
    He therefore failed to understand why the question had been raised. UN وبالتالي فهو لا يفهم سبب إثارة هذه المسألة.
    On the issue of imprisonment for non-payment of debt, she failed to understand why courts could not simply seize the assets of the person in question in civil proceedings. UN وبصدد مسألة الحكم بالسجن لعدم سداد الديون قالت إنها لا تفهم السبب في أنه لا يمكن للمحاكم الاستيلاء على أصول الشخص موضع البحث في الدعاوى المدنية.
    She still failed to understand why the life of the foetus was placed over the life of the mother. UN وقالت إنها لا تفهم السبب في أن حياة الجنين أهم من حياة الأُم.
    He failed to understand how reports of the Secretary-General had come to be interpreted as legislative mandates. UN وأشار إلى أنه لم يفهم كيف فُسِّرت تقارير الأمين العام على أنها ولايات تشريعية.
    She failed to understand what crime the victim could have committed. UN وهي لا تستطيع أن تفهم ما الجريمة التي يمكن أن تكون الفتاة قد ارتكبتها.
    That anomaly had persisted for some time and her delegation failed to understand why the Secretariat had done nothing to regularize the situation so that the posts funded from the regular budget corresponded to core functions. UN وقالت إن هذا الخروج عن المألوف مستمر منذ فترة وإن وفدها لا يستطيع أن يفهم لماذا لم تفعل اﻷمانة العامة شيئا لتنظيم ذلك الوضع بحيث تكون الوظائف الممولة من الميزانية العادية موازية للمهام اﻷساسية.
    632. France stated that, like other delegations, it failed to understand which of the 117 recommendations had been accepted. UN 632- وقالت فرنسا إنها، كباقي الوفود، لم تفهم أياً من التوصيات ال117 حازت على القبول.
    He failed to understand what precisely was meant by such a spirit and the extent to which the State could restrain that spirit if, for example, intolerance or discrimination was encouraged. UN وقال إنه لم يستطع فهم ما هو المقصود على وجه الدقة بهذه الروح وإلى أي مدى يمكن للدولة تقييد هذه الروح إذا جرى مثلاً التشجيع على التعصب أن التمييز.
    She failed to understand why a close relative would be exempt from the provision on terrorism. UN وقالت إنها لم تستطع فهم السبب في استثناء أقرب الأقربين من الأحكام المتعلقة بالإرهاب.
    He failed to understand the concern that such a rapporteur might act independently of the Committee or without the guidance of the Chairperson. UN وهو لا يستطيع فهم القلق بأن مثل هذا المقرر قد يعمل بصورة مستقلة عن اللجنة أو دون توجيه من الرئيس.
    In that connection, his delegation failed to understand the basis for the Secretariat's opinion that its own reports established legislative mandates. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن وفده عاجز عن فهم الأساس الذي يستند إليه رأي الأمانة العامة بأن تقاريرها تنشئ ولايات تشريعية.
    While he commended the delegation on its excellent report and detailed background information provided on legislation, he failed to understand why the report was so long overdue. UN ووجه الثناء للوفد على تقريره الممتاز والمعلومات اﻷساسية التفصيلية التي قدمها عن التشريعات، غير أنه لم يستطع أن يفهم السبب الذي أدى الى هذا التأخر في تقديم التقرير.
    Lastly, she failed to understand how attempts to delegate responsibility could be reconciled with the proposed centralization of conference management. UN وأخيرا قالت إنها قد أخفقت في فهم كيفية التوفيق بين محاولات تفويض المسؤولية، والمركزية المقترحة لإدارة المؤتمرات.
    He had studied the reasons for Ireland's decision not to withdraw its reservations and had failed to understand them. UN وأضاف أنه هو قد درس أسباب قرار إيرلندا ألا تسحب تحفظاتها، ولكنه لم يتمكن من فهم تلك الأسباب.
    He failed to understand the objections of the United States delegation. UN وأبدى عدم فهمه للاعتراضات التي قدمها وفد الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more