"failed you" - Translation from English to Arabic

    • خذلتك
        
    • خذلتكِ
        
    • فشلت لك
        
    • خذلك
        
    • خذلتكَ
        
    • خذلتُك
        
    • خذلتكم
        
    • خذلوكم
        
    • فشل لك
        
    • فشلتك
        
    • خذلت
        
    • خذلتُكَ
        
    • خذلناك
        
    God knows I've failed you enough times in the past. Open Subtitles يعلم الرب أنني خذلتك بما فيه الكفاية في الماضي
    I have failed you over and over again, but I will not fail you now. Open Subtitles لقذ خذلتك مرة بعد أخرى ولكني لن أخذلك الان
    Well, I'm sorry you feel that I failed you. Open Subtitles حسناً .. أنا آسفة أنت تشعر بأني قد خذلتك
    I begin to think I have failed you. I cannot bear that. Open Subtitles بدأت أعتقد أنّني قد خذلتكِ لايمكنني تحمّل ذلك
    Little bird, I'm sorry I failed you and your family. Open Subtitles الطيور الصغير، وأنا آسف لقد فشلت لك ولعائلتك.
    - I'm the one that made her into this. - I am the one who failed you. Open Subtitles ـ أنا الذي جعلتها تنخرط بهذا ـ وأنا الذي خذلك
    I screwed up and failed you When your mother died. Not this time. Open Subtitles لقد خذلتك عند وفاة والدتك لن يحدث هذه المرة
    I know you think this country failed you, and I don't care what kind of ideology you believe in now. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد من أن هذه الدولة خذلتك ولا يهمني أي نوع من الفكر تؤمن به الآن
    I take off this ring because it only reminds me of how I've failed you. Open Subtitles أنزع هذا الخاتم لأنه فقط يذكّرني كيف خذلتك
    Perhaps I have failed you and Gina... but the Fox... will not fail. Open Subtitles ربما أكون قد خذلتك أنت وجينا لكن الثعلب لن يفشل
    I failed you once because I was afraid to see you suffer. Open Subtitles أنا خذلتك مرة لأنى كنت أخشى أن أراك تعانى
    Forgive me, master Tigress. I failed you. Open Subtitles سامحيني أيتها المعلمة النمرة لقد خذلتك
    All those years captive because I failed you. Open Subtitles بقيت أسيرة كل تلك السنوات لأني خذلتك
    I have failed you in so many ways as a mother. Open Subtitles خذلتك على أصعدة كثيرة بصفتي أم.
    For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you, Open Subtitles وفي كل الأحوال التي أفزعتكِ فيها ، أو .. أحزنتكِ فيها ، أو خذلتكِ فيها
    Your textbooks have failed you, isn't that right? Open Subtitles كتبكِ العلميّة خذلتكِ أليس هذا صحيحاً؟
    And when I left this city, when I failed you as a friend, Open Subtitles وعندما غادرت هذه المدينة، عندما فشلت لك كصديق،
    I still can't help feel that I have failed you. Open Subtitles ما زلت لا يمكن ان تساعد يشعر بأنني فشلت لك.
    Our educational system really failed you, didn't it? Open Subtitles نظامنا التعليمي خذلك كثيرا, اليس كذلك؟
    I failed you, Kai. Open Subtitles لقد خذلتكَ يا (كاي).
    I know you feel I failed you back then, I know that. Open Subtitles أعلم أنكِ تشعرين أني خذلتُك حينها أعلم ذلك
    To them who are here in the room, to those who are watching on television, your government failed you. Open Subtitles لهولاء الموجودين معنا في هذه الجلسة. ولمن يتابعنا عبر التلفاز, لقد خذلتكم حكومتكم.
    Those entrusted with protecting you failed you. Open Subtitles ومن وثقتم بهم لحمايتكم خذلوكم.
    I'm sorry... if I ever failed you. Open Subtitles أنا آسف... إذا كنت من أي وقت مضى فشل لك.
    I failed you I failed myself and all humanity. Open Subtitles لقد فشلتك - ...فشلت نفسي... و كل البشرية
    I failed you, Rowena as I failed my king. Open Subtitles "لقد خذلتك يا " روينا كما أننى خذلت ملكى
    I failed you, sir. I'm sorry. Open Subtitles خذلتُكَ يا سيّدي و أنا آسف
    When you act like this, we feel like we failed you. Open Subtitles عندما تتصرف على هذا النحو، نشعر بأننا خذلناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more