The fair market value of inventory items is determined based on the weighted average cost of the items. | UN | وتحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لهذه الأصناف. |
The fair market value of inventory items is determined on the basis of the weighted average cost of the items. | UN | وتُحدد القيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون على أساس متوسط التكلفة المرجح لتلك الأصناف. |
The excess of the fair market value of the right to use over any sums actually paid is shown as contribution income together with a matching expense. | UN | وتقيّد كإيراد متأت من التبرعات أي زيادة في القيمة السوقية العادلة لحق الانتفاع عن المبالغ الفعلية المدفوعة، ويقيد معها مصروف مقابل. |
To determine in which class an armoured personnel carrier or tank should be placed, the closest value to the generic fair market value of the class of the equipment will be used. | UN | ولتحديد الفئة التي ينبغي أن تُدرج بها ناقلة أفراد مدرعة أو دبابة، تستخدم أقرب قيمة إلى القيمة السوقية المنصفة لهذه الفئة من المعدات. |
Until 1998, contributions in kind were recorded at the fair market value of the goods and services to UNHCR at the time the pledge was made. | UN | وكانت التبرعات العينية للمفوضية تقيد حتى عام 1998 بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات وقت إعلان هذه التبرعات. |
For major equipment lost or damaged as a result of a single hostile action or forced abandonment, the United Nations assumes liability for each and every item of major equipment whose generic fair market value equals or exceeds $250,000 or for major equipment lost or damaged when the collective generic fair market value of such equipment equals or exceeds $250,000. | UN | وبالنسبة لفقد المعدات الرئيسية أو تلفها نتيجة لعمل عدائي إفرادي أو التخلي القسري، تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من بنود المعدات الرئيسية التي تساوي قيمتها السوقية العادلة العامة 000 250 دولار أو أكثر أو المسؤولية عن المعدات المفقودة أو التالفة إذا كانت قيمتها السوقية العادلة العامة الجماعية تساوي 000 250 دولار أو تزيد عنه. |
The excess of the fair market value of the right to use over any sums actually paid is shown as contribution income together with a matching expense. | UN | وتقيّد كإيراد متأت من التبرعات أي زيادة في القيمة السوقية العادلة لحق الانتفاع عن المبالغ الفعلية المدفوعة، ويقيد معها مصروف مقابل. |
Significant damage means damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment. | UN | والتلف الملموس يعرَّف بأنه التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه نسبة 10 في المائة، أو أكثر، من القيمة السوقية العادلة العامة لبند المعدات. |
Significant damage means damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment. | UN | والتلف الملموس يعرَّف بأنه التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه نسبة 10 في المائة، أو أكثر، من القيمة السوقية العادلة العامة لبند المعدات. |
Significant damage means damage where the repairs amount to 10 per cent or more of the generic fair market value of the item of equipment. | UN | والتلف الملموس يعرَّف بأنه التلف الذي تبلغ قيمة إصلاحه نسبة 10 في المائة، أو أكثر، من القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّة. |
However, where the contracting authority finds it necessary to take over the assets, even though not contemplated in the project agreement, it would be equitable to compensate the concessionaire for the fair market value of the assets. | UN | ولكن حيثما تجد الهيئة المتعاقدة أن من الضروري الاستيلاء على اﻷصول ، على الرغم من أن اتفاق المشروع لا يشير الى ذلك ، فسيكون من المنصف تعويض صاحب الامتياز عن القيمة السوقية العادلة لﻷصول . |
(ii) For major equipment lost or damaged as a result of a single hostile action or forced abandonment, the United Nations will assume liability for each and every item of major equipment whose generic fair market value equals or exceeds $250,000 or for the major equipment lost or damaged when the collective generic fair market value of such equipment equals or exceeds $250,000. | UN | ' 2` في حالات المعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري وحيد تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات الرئيسية عندما تكون القيمة السوقية العادلة العامة الكلية مساوية للحدّ البالغ 000 250 دولار أو تزيد عنه. |
19. It was agreed that the 2007 Working Group on Contingent-Owned Equipment would endeavour to find a methodology for reviewing the generic fair market value of medical equipment, as well as the medical self-sustainment rate. | UN | 19 - واتُفق على أن يسعى الفريق العامل لعام 2007 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات جاهدا لإيجاد منهجية لاستعراض القيمة السوقية العادلة العامة للمعدات الطبية، فضلا عن معدل الاكتفاء الذاتي الطبي. |
(ii) For major equipment lost or damaged as a result of a single hostile action or forced abandonment, the United Nations will assume liability for each and every item of major equipment whose generic fair market value equals or exceeds $250,000 or for the major equipment lost or damaged when the collective generic fair market value of such equipment equals or exceeds $250,000. | UN | ' 2` في حالات المعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري وحيد تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات الرئيسية عندما تكون القيمة السوقية العادلة العامة الكلية مساوية للحدّ البالغ 000 250 دولار أو تزيد عنه. |
Given that that particular type of vehicle was not currently listed as major equipment in the COE Manual, the reimbursement rate applicable was usually based on an estimate of a water truck of similar characteristics, which, however, did not reflect the actual generic fair market value of those specialized vehicles. | UN | وبما أن هذا النوع تحديدا غير مدرج في قائمة المعدات الرئيسية في الدليل الحالي، فإن معدل سداد التكاليف المطبق حاليا غالبا ما يتم على أساس تقدير تكلفة شاحنة مياه ذات خصائص مماثلة، وهو تقدير لا يعكس القيمة السوقية العادلة العامة لتلك المركبات المتخصصة. |
The Working Group also recommends that a threshold value be established for the special cases in which the generic fair market value of an item, or a set of items, is higher than $500 and its life expectancy is greater than one year. | UN | ويوصي الفريق العامل أيضا بوضع قيمة حدية للحالات الخاصة التي تزيد فيها القيمة السوقية المنصفة للبند أو لمجموعة البنود عن 500 دولار و يزيد فيها العمر المتوقع عن سنة واحدة. |
Bill C—93 established an appeal process for determinations, made by the Canadian Cultural Property Export Review Board, of the fair market value of certified cultural property. | UN | وقد أرسى مشروع القانون C-93 إجراءً لاستئناف قرارات المجلس الكندي لمراجعة صادرات الممتلكات الثقافية التي تحدّد القيمة السوقية المنصفة للممتلكات الثقافية المعتمدة. |
(e) When equipment is transferred from one project for use in another and the accounts of the releasing project are open, the fair market value of such equipment shall be credited to the accounts of the releasing project and charged to the accounts of the project receiving the equipment; | UN | (هـ) حينا تنتقل معدات من مشروع ما لتستخدم في مشروع آخر ويكون حساب المشروع التارك للمعدات مفتوحا، تقيد القيمة السوقية المنصفة لهذه المعدات لحساب المشروع التارك للمعدات وتخصم من حساب المشروع المتلقي لها؛ |
Contributions-in-kind are recorded at the fair market value of the goods and services to UNHCR at the time the pledge is made. | UN | تقيد التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات المقدمة إلى المفوضية وقت إعلان هذه التبرعات. |
Contributions in kind are recorded to UNHCR at the fair market value of the goods and services at the time the pledge is made. | UN | تقيد التبرعات العينية للمفوضية بالقيمة السوقية العادلة للسلع والخدمات وقت إعلان هذه التبرعات. |
For major equipment lost or damaged as a result of a single hostile action or forced abandonment, the United Nations will assume liability for each and every item of major equipment whose generic fair market value equals or exceeds $250,000 or for the major equipment lost or damaged when the collective generic fair market value of such equipment equals or exceeds $250,000. | UN | وبالنسبة للمعدَّات الرئيسية التي تُفقد أو تتعرض للتلف نتيجة لعمل عدائي، أو تخل قسري، واحد تتحمَّل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من بنود المعدَّات الرئيسية التي تكون القيمة السوقية العادلة العامة له 000 250 دولار، أو أكثر، أو عن المعدَّات الرئيسية التي تُفقد أو تتعرض للتلف عندما تكون قيمتها السوقية العادلة العامة الكليَّة 000 250 دولار أو أكثر(). |
12. Contributions in kind are recorded at the fair market value of the goods and services to UNHCR at the time the pledge is made. | UN | 12- وتقيَّد التبرعات العينية بالقيمة السوقية المنصفة للسلع والخدمات التي تقدم للمفوضية وقت إعلان التعهد. |