"faizabad" - Translation from English to Arabic

    • فايز أباد
        
    • وفايز أباد
        
    • فايز آباد
        
    A delegation also visited Faizabad for discussions with leaders of the Islamic State of Afghanistan. UN كما زار وفد فايز أباد لإجراء مناقشات مع زعماء دولة أفغانستان الإسلامية.
    On 17 and 18 March government positions were attacked at Faizabad, resulting in casualties. UN وفي ١٧ و ١٨ آذار/ مارس، هوجمت المواقع الحكومية في فايز أباد مما أسفر عن خسائر بشرية.
    General Dostum returned to Afghanistan in April for the first time in two years, meeting Professor Rabbani in Faizabad. UN وكان الجنرال دوستم قد عاد إلى أفغانستان في نيسان/أبريل لأول مرة منذ سنتين واجتمع مع الأستاذ رباني في فايز أباد.
    Education kits were distributed to schools in Herat, Kabul, Mazar-i-Sharif and Faizabad. UN وقد وزعت حوافظ تعليمية على المدارس في هيرات وكابول ومزار الشريف وفايز أباد.
    We have also been in contact with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization regarding the construction of boys' and girls' schools and also of the teachers' college for women and men teachers in Taliqan and Faizabad. UN وظللنا كذلك على اتصال مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن تشييد مدارس للبنين والبنات وكلية للمعلمين والمعلمات في طاليقان وفايز أباد.
    In addition, he visited the Faizabad prison. UN وباﻹضافة إلى ذلك، زار المقرر الخاص سجن فايز آباد.
    It also organized trainings for police and law enforcement officials in July 2004 in Jalalabad; and March 2005 in Faizabad/Badakhshan; in March 2006 in Kunar. UN كما نظمت دورات تدريبية لأفراد الشرطة والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون في جلال أباد في تموز/يوليه 2004، وفي فايز أباد/باداخشان في آذار/مارس 2005، وفي كونار في آذار/مارس 2006.
    On 30 January, eight opposition fighters were arrested by government servicemen at a checkpoint in the Faizabad district. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، ألقى مسؤولون حكوميون القبض على ثمانية مقاتلين من المعارضة عند مخفر تفتيش في مقاطعة فايز أباد.
    In late January, he met in Faizabad with Professor Burhanuddin Rabbani, President of the Islamic State of Afghanistan, and with Commander Ahmad Shah Massoud, as well as with Acting Foreign Minister Abdullah in New York on 7 February. UN وفي أواخر كانون الثاني/يناير، التقي في فايز أباد مع الأستاذ برهان الدين رباني، رئيس دولة أفغانستان الإسلامية، ومع القائد أحمد شاه مسعود، وكذا مع وزير الخارجية بالنيابة، عبد الله، في نيويورك يوم 7 شباط/فبراير.
    However, following a meeting between my Personal Representative and Mr. Mutawakkil, the Unit has been able to remain active in five major urban centres, namely Kabul, Jalalabad, Mazar-e-Sharif, Herat, and Kandahar, in addition to Faizabad, which is under the control of the United Front. UN ولكن في أعقاب اجتماع بين ممثلي الشخصي والسيد متوكل، تمكنت الوحدة من مواصلة عملها في خمسة مراكز حضرية كبرى، هي كابل وجلال أباد ومزار شريف وهرات وقندهار، فضلاً عن فايز أباد الواقعة تحت سيطرة الجبهة المتحدة.
    9. The Special Rapporteur visited Badakhshan Province where he met in Faizabad with the Governor, the Deputy Governor, the mayor of Faizabad and other representatives of the authorities of Badakhshan Province. UN ٩- وزار المقرر الخاص مقاطعة بدخشان حيث تقابل في فايز أباد مع المحافظ ونائبه ورئيس بلدية فايز أباد ومع ممثلين آخرين عن سلطات مقاطعة بدخشان.
    88. Ms. Bhutto's convoy reached the Faizabad junction at about 1415 hours, according to the Rawalpindi District Police, who were to assume responsibility for security of the convoy. UN 88 - وصل موكب السيدة بوتو إلى تقاطع فايز أباد في حوالي الساعة 15/14، وفقا لما ذكرته شرطة منطقة روالبندي، التي كان عليها أن تتولى مسؤولية توفير الأمن للموكب.
    61. Regional coordinators are now operational at Kabul, Jalalabad, Kandahar, Herat and Mazar-I-Sharif (currently at Faizabad). UN ١٦ - ويعمل، في الوقت الراهن، منسقون إقليميون في كابول وجلال أباد وقندهار وحيرات ومزار الشريف )ويوجد منسقها اﻹقليمي حاليا في فايز أباد(.
    Faizabad (sub-office of Kunduz) UN فايز أباد (المكتب الفرعي في قندوز)
    :: Merit-based recruitment of district governors and deputy provincial governors continued, with 60 new district governors and 17 deputy provincial governors appointed in January 2013, including the country's first female district governor, in Faizabad district, Jawzjan Province. UN :: استمر توظيف حكام المقاطعات ونواب حكام الولايات على أساس الجدارة، وتم تعيين 60 حاكما جديدا من حكام المقاطعات و 17 نائبا جديدا لحكام الولايات في كانون الثاني/يناير 2013، بما في ذلك أول حاكمة مقاطعة في البلد، وهي مقاطعة فايز أباد بولاية جوزجان.
    (b) Regarding UNAMA property control, the physical asset inspection and verification project has been completed at all locations occupied by UNAMA, including liaison offices in Islamabad and Tehran and at the district offices in Faizabad and Maimana. UN (ب) وفيما يتعلق بالرقابة على ممتلكات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لأفغانستان، فقد أنجز وضع مشروع التفتيش والتحقق من الأصول المادية في المواقع التي تحتلها البعثة، بما في ذلك مكاتب الاتصال في إسلام أباد وطهران ومكاتب المقاطعات في فايز أباد ومايمانا.
    31. In June 1993, World Health Organization (WHO) offices in Kabul, Kandahar and Faizabad reported a high incidence of diarrhoeal diseases, diagnosed as cholera, in these areas. UN ٣١ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، أبلغت مكاتب منظمة الصحة العالمية في كابول وقندهار وفايز أباد عن زيادة كبيرة في الاصابة بالاسهال تم تشخيصها على أنها إصابة بالكوليرا في هذه المناطق.
    Since the February earthquake, we have been in contact with the United Nations Children's Fund with regard to establishing mother-and-child assistance clinics in Taliqan and in Faizabad. UN وقد ظللنا منذ حدوث زلزال شباط/ فبراير نجري اتصالات مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ﻹنشاء عيادات طبية لمساعدة اﻷمهات واﻷطفال في منطقتي طاليقان وفايز أباد.
    During the reporting period, the United Nations agencies maintained a resident presence of international staff in Herat, Jalalabad and Mazar-i-Sharif, and regular missions were undertaken to Bamyan, Faizabad, Kandahar, Khost and other areas, as required. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، احتفظت وكالات اﻷمم المتحدة بتواجد دائم من الموظفين الدوليين في هيرات وجلال أباد ومزار الشريف. كما أوفدت بعثات منتظمة الى راميان وفايز أباد وكانداهور وخوست ومناطق أخرى، عند الحاجة.
    UNAMA is headquartered in Kabul and there are seven regional offices in Bamiyan, Gardez, Herat, Jalalabad, Kandahar, Kunduz and Mazar-e-Sharif and three sub-offices in Faizabad, Maimana and Panjao. UN ويوجد مقر البعثة في كابل، وتوجد سبعة مكاتب إقليمية في باميان وغرديز وهيرات وجلال أباد وقندهار وقندز ومزاري شريف، وثلاثة مكاتب فرعية في فايز آباد وميمنة وبانجاو.
    He's in the 345th independent paratroop regiment in Faizabad. Open Subtitles انه بالفوج الـ345 للمظليين في فايز آباد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more