"falling within the competence" - Translation from English to Arabic

    • الداخلة في اختصاص
        
    • مندرجة ضمن اختصاص
        
    • داخلة ضمن اختصاص
        
    • داخلة في نطاق اختصاص
        
    • تقع في نطاق اختصاص
        
    • يندرجون في نطاق اختصاص
        
    • التي تدخل ضمن اختصاص
        
    • تندرج في اختصاص
        
    (ii) Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office. UN ' ٢` توفير الخبرة الفنية القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب.
    (ii) Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office. UN ' ٢` توفير الخبرة الفنية القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب.
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والخبراء للدورات التدريبية التي تنظم للدبلوماسيين برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner's Programme have called upon the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاص المفوض السامي.
    1. The organization shall be concerned with matters falling within the competence of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ١ - أن تكون المنظمة معنية بمسائل داخلة ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    The Special Committee feels that the allocation of items to committees might be effected in a less rigid manner and that questions which may be considered as falling within the competence of two or more committees should preferably be referred to the committee with the lightest agenda. UN وترى اللجنة الخاصة أن من الممكن توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان بصورة أقل صرامة، وأن من الأفضل أن تحال المسائل التي يمكن أن تعتبر داخلة في نطاق اختصاص لجنتين أو أكثر إلى اللجنة ذات جدول الأعمال الأخف.
    At the same time, success in those fields falling within the competence of the United Nations is of critical importance for the establishment of lasting peace. UN وفي نفس الوقت يتسم النجاح في تلك الميادين التي تقع في نطاق اختصاص اﻷمم المتحدة بأهمية بالغة ﻹقامة السلام الدائم.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner's Programme have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وطلبت القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، من المفوضية أن تقدم، في إطار ولايتها اﻷساسية، المساعدة إلى مجموعات أخرى من اﻷشخاص ممن يعتبر أنهم يندرجون في نطاق اختصاص المفوض السامي.
    The State has therefore sought to establish women's affairs offices in a number of government ministries with a view to achieving the development and advancement of women in the areas falling within the competence of each ministry. These offices are as follows: UN لذا حرصت الدولة على إنشاء بعض الإدارات التي تتبع بعض وزارات الدولة التي تهتم بشؤون المرأة وتعمل على تطويرها وتقدمها في المجالات التي تدخل ضمن اختصاص كل منها وهي كالآتي:
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والخبراء للدورات التدريبية التي تنظم للدبلوماسيين برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    b. Provision of legal expertise and resource persons to training courses sponsored by Governments or international institutions for diplomats on subjects falling within the competence of the Office; UN ب - توفير الخبرة القانونية والشخصيات المرجعية للدورات التدريبية التي تنظم برعاية الحكومات أو المؤسسات الدولية لفائدة الدبلوماسيين بشأن المواضيع الداخلة في اختصاص المكتب؛
    Given the difficulty of finding a precise definition of the crime of aggression and the role of the Security Council, he thought that aggression should be excluded from the list of crimes falling within the competence of the Court. UN ٣٥ - ومع صعوبة ايجاد تعريف دقيق لجريمة العدوان ودور مجلس اﻷمن ، قال انه يرى أن يستبعد العدوان من قائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة .
    a. Provision of secretariat services to organs and bodies dealing with subject matters falling within the competence of the Office of the Legal Counsel, such as the Credentials Committee of the General Assembly, the Committee on Relations with the Host Country and, as appropriate, ad hoc working groups of the Sixth Committee on matters falling within the competence of the Office of the Legal Counsel; UN أ - تقديم خدمات اﻷمانة إلى اﻷجهزة والهيئات التي تعالج المواضيع الداخلة في اختصاص مكتب المستشار القانوني، مثل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة، ولجنة العلاقات مع البلد المضيف، وحسب الاقتضاء، اﻷفرقة العاملة المخصصة التابعة للجنة السادسة، وذلك بشأن المسائل الداخلة في اختصاص مكتب المستشار القانوني؛
    a. Provision of secretariat services to organs and bodies dealing with subject matters falling within the competence of the Office of the Legal Counsel, such as the Credentials Committee of the General Assembly, the Committee on Relations with the Host Country, and, as appropriate, ad hoc working groups of the Sixth Committee on matters falling within the competence of the Office of the Legal Counsel; UN أ - تقديم خدمات اﻷمانة إلى اﻷجهزة والهيئات التي تعالج المواضيع الداخلة في اختصاص مكتب المستشار القانوني، مثل لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة، ولجنة العلاقات مع البلد المضيف، وحسب الاقتضاء، اﻷفرقة العاملة المخصصة التابعة للجنة السادسة، وذلك بشأن المسائل الداخلة في اختصاص مكتب المستشار القانوني؛
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner's Programme have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاص المفوض السامي.
    Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of the High Commissioner's Programme have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وفي قرارات لاحقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، طُلب إلى المفوضية أن تقوم، في إطار ولايتها الأساسية، بتقديم المساعدة إلى فئات أخرى من الأشخاص تعتبر مندرجة ضمن اختصاص المفوض السامي.
    1. The organization shall be concerned with matters falling within the competence of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies. UN ١ - أن تكون المنظمة معنية بمسائل داخلة ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    (a) The organization shall be concerned with matters falling within the competence of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies; UN )أ( أن تعنى المنظمة بمسائل داخلة ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية؛
    Some executive heads noted that there have been instances in the past when the Bretton Woods institutions initiated and implemented projects falling within the competence of their agencies without adequate consultations or the engagement of their regional and national offices. UN وذكر بعض الرؤساء التنفيذيين أنه حدثت في الماضي حالات قامت فيها مؤسسات بريتــون وودز ببدء وتنفيــذ مشاريع داخلة في نطاق اختصاص وكالاتهم دون إجراء المشــاورات الكافيــة أو دون إشــراك المكاتب اﻹقليميــة والوطنية لتلك الوكــالات.
    It also noted that a recommendation of the Special Committee on Methods and Procedures, approved by the General Assembly in resolution 362 (IV) of 22 October 1949 and annexed to the rules of procedure, provided that " ... questions which may be considered as falling within the competence of two or more committees should preferably be referred to the committee with the lightest agenda " . UN ولاحظت أيضا أن ثمة توصية تقدمت بها اللجنة الخاصة لدراسة الأساليب والإجراءات وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 362 (د-4) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1949، وأرفقت بالنظام الداخلي، تنص على " أن من الأفضل أن تحال المسائل التي يمكن أن تعتبر داخلة في نطاق اختصاص لجنتين أو أكثر إلى اللجنة ذات جدول الأعمال الأخف " .
    The detention of suspects on behalf of the Rwanda Tribunal, accused of crimes not falling within the competence of the International Tribunal for the former Yugoslavia, would contravene such an absolute requirement for a legal basis. UN واحتجاز المشتبه فيهم الخاضعين لولاية محكمة رواندا، المتهمين بارتكاب جرائم لا تقع في نطاق اختصاص المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، أمر يخالف هذا الشرط المطلق بتوافر اﻷساس القانوني.
    UNHCR has also had to develop, at the request of the General Assembly and the Governments concerned, substantial material assistance programmes to meet refugee needs. Subsequent resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Executive Committee of UNHCR have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the competence of the High Commissioner. UN وقد وضعت المفوضية أيضاً، بناء على طلب الجمعية العامة والحكومات المعنية، برامج للمساعدة المادية الكبيرة لتلبية احتياجات اللاجئين وطلبت القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، من المفوضية أن تقدم، في إطار ولايتها الأساسية، المساعدة إلى مجموعات أخرى من الأشخاص ممن يعتبر أنهم يندرجون في نطاق اختصاص المفوض السامي.
    1. The organization shall be concerned with matters falling within the competence of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies with respect to international economic, social, environmental, cultural, educational, health, scientific, technological and related matters and to humanitarian and human rights questions. UN ١ - أن تكون المنظمة معنية بالمسائل التي تدخل ضمن اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وذلك بالنسبة للمسائل الدولية - الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والثقافية والتعليمية والصحية والعلمية والتكنولوجية والمسائل ذات الصلة والمسائل اﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان.
    In some domestic law systems, informed by the constitutional law principle of separation of powers, there are certain matters purportedly falling within the competence of the executive branch of Government that are not justiciable before the courts. UN ففي بعض نظم القانون المحلية المستلهمة لمبدأ القانون الدستوري القاضي بفصل السلط، ثمة مسائل معينة يفترض أنها تندرج في اختصاص الجهاز التنفيذي من الحكومة ولا تعرض على المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more