"falls within category ii" - Translation from English to Arabic

    • ويندرج في الفئة الثانية
        
    • يندرج في الفئة الثانية
        
    • يندرج ضمن الفئة الثانية
        
    • ويندرج ضمن الفئة الثانية
        
    • يقع ضمن الفئة الثانية
        
    • في إطار الفئة الثانية
        
    Is arbitrary and falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وهذا الحرمان تعسفي ويندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of the liberty of Adnan Beuransyah is arbitrary, as being in contravention of articles 5 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN يعد حرمان عدنان بورانسياه من الحرية تعسفيا لمخالفته المادتين ٥ و١١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    The arbitrary detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted for consideration of the Working Group. UN فالاحتجاز التعسفي يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا التي تعرض على الفريق العامل كي ينظر فيها.
    Her detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN فاحتجازها يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Mr. Manneh's deprivation of liberty thus also falls within category II of the Working Group's categories. UN وهكذا فإن حرمان السيد مانه من الحرية يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المعمول بها لدى الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Al Bajadi has been arbitrary, being in contravention of articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد البجادي من الحرية إجراء تعسفي يتناقض مع المادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    Mr. Chen's deprivation of liberty thus falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN ولذلك فإن حرمان السيد شين من حريته يقع ضمن الفئة الثانية من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The reeducation through labour sentence of Liu Xiaobo is arbitrary, as it contravenes articles 18 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن الحكم على ليو شياوبو بإعادة التأهيل عن طريق العمل تعسفي حيث إنه يخالف أحكام المادتين 18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثانية من فئات المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Léster Téllez Castro, Carlos Brizuela Yera, Carlos Alberto Domínguez and Bernardo Arévalo Padrón is arbitrary, being contravention of articles 9, 10, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان كل من لستر تليز كاسترو، وكارلوس بريزولا ييرا، وكارلوس ألبيرتو دومينيغيس، وبيرناندو أريفالو بادرون من الحرية هو إجراء تعسفي، لأنه يخل بأحكام المواد 9 و10 و19 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في الفئة الثانية من الفئات المطبقّة عند النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Khin Sint Aung is arbitrary, as being in contravention of articles 9 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the applicable categories to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان خين سنت أونغ من الحرية تعسفي ﻷنه يخالف المادتين ٩ و٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Peng Ming is arbitrary, being in contravention of articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد بينغ مينغ من حريته هو حرمان تعسفي ولتعارضه مع المادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Zheng Zhihong is arbitrary, being in contravention of articles 18, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within category II of the applicable categories to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان جنغ جيهونغ من الحرية هو إجراء تعسفي، إذ يخالف المواد 18 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of the liberty of Taw Tshering, Samten Lhendup, Tshampa Wangshuk and Shampa Ngawang Tenzin is arbitrary, as being in contravention of articles 9, 10 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان تاو تشيرينغ، وسامتين لينداب، وتشامبا وانغشوك، وشامبا نغاوانغ تنزين من الحرية هو حرمان تعسفي ﻷنه يخالف المواد ٩ و٠١ و٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، ويندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في الحالات التي تُعرض على الفريق العامل.
    Mr. Rahman's detention thus falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN ولذلك فإن احتجاز السيد عبد الرحمن يندرج في الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    Thus, her detention falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN ومن ثم فإن احتجازها يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    As such, the Working Group considers that the deprivation of liberty of Hilal Mammadov falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وبناءً عليه، يرى الفريق العامل أن سلب هلال مامادوف حريته يندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Thus, the deprivation of liberty of Guo Quan falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ولذلك، فإن حرمانه من حريته يندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Therefore, the arbitrary deprivation of liberty of Mr. Al-Hassani falls within category II of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN وعليه، فإن حرمان السيد الحسني من الحرية تعسفياً يندرج في الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Thus, the deprivation of liberty of Mr. Al Bajadi falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Group. UN ومن ثم، فإن حرمان السيد البجادي من الحرية يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    His detention is thus arbitrary and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN وأن احتجازه إجراء تعسفي يندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على القضايا المعروضة على الفريق العامل للنظر فيها.
    The detention of Chen Gang, Zhang Wenfu, Wu Xiaohua, Liu Junhua, Zhang Jiuhai and Zhu Xiaofei is arbitrary, being in contravention of articles 18 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN أما احتجاز شين غانغ، وزانغ وينفو، ووو كزيوهوا، وليو جانهوا، وزانغ جيوهاي، وزهو كزيوفاي فهو احتجاز تعسفي لكونه يتنافى مع المادتين 18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئة الثانية من فئات المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    Thus, the deprivation of liberty of Mr. Abedini falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ولذلك، فإن سلب السيد عابديني حريته يقع ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    50. Thus, the deprivation of liberty of Mr. Turgunov also falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN وهكذا، يندرج حرمان السيد تورغونوف من الحرية في إطار الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. الرأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more