"familiar faces" - Translation from English to Arabic

    • الوجوه المألوفة
        
    I look forward to working with you and the other members of the Bureau, as well as the familiar faces of our excellent Secretariat. UN وأتطلع إلى العمل معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين وكذلك مع الوجوه المألوفة لموظفي الأمانة العامة الممتازين.
    I should like to take advantage of this opportunity most warmly to welcome the members of the Secretariat, and I see among them some very familiar faces. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب ترحيبا حارا بموظفي الأمانة العامة، وأرى بينهم بعض الوجوه المألوفة للغاية.
    And we are so glad to see the same familiar faces every year. Open Subtitles ونحن سعداء برؤية نفس الوجوه المألوفة لدينا في كل عام
    It's really nice to see some familiar faces as well as some new ones. Open Subtitles من الرائع أن نرى بعض الوجوه المألوفة وكذلك بعض الأفكار الجديدة
    You know, I look out here, and I see so many familiar faces. Open Subtitles اتعرفون، أنظر هناك وأرى العديد من الوجوه المألوفة
    As I look out over this sea of familiar faces, Open Subtitles كلما انتهي من النظر الى هذا الكم الكبير من الوجوه المألوفة
    It's nice to see again all the old familiar faces. Open Subtitles و من اللّطيف ان نرى كلّ الوجوه المألوفة القديمة مرة اخرى.
    Still, it is very good to see a number of familiar faces, and I am happy to be here on this day when you are going to look at the final report and hopefully adopt it. UN ومع ذلك، يسعدني أن أرى عدداً من الوجوه المألوفة ويسرني أن أحضر اليوم معكم حيث ستنظرون في التقرير النهائي، والأمل معقود على أن تعتمدوه.
    I am really happy to see so many familiar faces from five years ago in Rio, where the United Nations held its first major conference in a series that was bound to cover major global issues. UN ويسعدني حقا أن أرى العديد من الوجوه المألوفة منذ خمس سنوات مضت في ريو، حيث عقدت اﻷمم المتحدة أول مؤتمر رئيسي لها في سلسلة من المؤتمرات المكرسة لتغطية المسائل العالمية الرئيسية.
    Isn't it? A lot of familiar faces here. I can't tell you how strange it is to know that... Open Subtitles أليس كذلك؟ توجد هنا الكثير من الوجوه المألوفة. لا أستطيع أن أعبر لكم عن غرابة الشعور...
    I thought I saw some familiar faces. Open Subtitles ظننت أنّي رأيت بعض الوجوه المألوفة.
    Don't fret so. I'm sure you'll see a lot of familiar faces over in F Wing. Open Subtitles لا تتضايق، أنا واثق بأنّك سترى كثير من الوجوه المألوفة بالجناج "ف"
    Grace was standing beside Tom, watching them convene, and knew inside herself that this might well be the last time she would see these now so familiar faces. Open Subtitles غرايس كَانتْ تَقِفُ بجانب توم، تراقبهم و هم يجتمعون، و قد علمت بداخلها أنه لربما ستكون المرة الأخير التي قد ترى فيها تلك الوجوه المألوفة لها الأن.
    familiar faces have been turning up in Meanwhile City, every one of them a fully-fledged, paid-up member of... ..Duplex Ride. Open Subtitles هناك الكثير من الوجوه المألوفة في المدينة هم من مناصرين للحركة الصاعدة "الجوال الفاخر"
    Well, there's some familiar faces in here. Open Subtitles حسنا، هناك بعض الوجوه المألوفة هنا
    Well, I see a lot of familiar faces out there. Open Subtitles أرى الكثير من الوجوه المألوفة هنا
    I see a lot of familiar faces out there. Open Subtitles أشاهد الكثير من الوجوه المألوفة هنا.
    I see a lot of familiar faces out there. Open Subtitles أشاهد الكثير من الوجوه المألوفة هنا.
    Ah, so nice to see so many familiar faces in the audience tonight! Open Subtitles لطيفة للغاية لرؤية العديد من الوجوه المألوفة في الحضور الليلة!
    For Birtles, there are many familiar faces here. Open Subtitles بالنسبة (لبيرتليس)، هناك العديد من الوجوه المألوفة هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more