"family and child protection units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات حماية الأسرة والطفل
        
    • ووحدات حماية الأسرة والطفل
        
    • لوحدات حماية الأسرة والطفل
        
    • وحدات معنية بحماية الأسرة والطفل
        
    Mentoring and advice were provided through co-location activities in 7 family and child protection units UN قدمت الإرشادات والمشورة من خلال أنشطة المشاركة في مواقع العمل مع 7 من وحدات حماية الأسرة والطفل
    The establishment of Government police family and child protection units in some localities in Darfur is also a positive development. UN ويشكل أيضا إنشاء وحدات حماية الأسرة والطفل التابعة للشرطة الحكومية في بعض المحليات في دارفور تطورا إيجابيا.
    3 workshops in Benghazi, Sabha and Misrata on gender and child protection, to support the establishment of the family and child protection units in these three locations UN :: تنظيم 3 حلقات عمل في مصراتة وبنغازي وسبها، بشأن المسائل الجنسانية وحماية الطفل، بهدف دعم إنشاء وحدات حماية الأسرة والطفل في هذه المواقع الثلاثة
    Advice was also provided to the Government of the Sudan police through 387 visits to police training centres and family and child protection units UN وقُدمت المشورة أيضاً إلى حكومة السودان من خلال 387 زيارة لمراكز تدريب الشرطة ووحدات حماية الأسرة والطفل
    Training on how to deal with sexual abuse against children was carried out in Malaysia, Mozambique and Uruguay and in the Sudan, police officers, prosecutors and social workers were trained on standard operating procedures for family and child protection units. UN وأُجري تدريب في مجال الاعتداء الجنسي على الأطفال في أوروجواي وماليزيا وموزامبيق؛ وفي السودان، تلقى ضباط الشرطة والمدعون العامون والأخصائيون الاجتماعيون تدريبا على إجراءات التشغيل الموحدة لوحدات حماية الأسرة والطفل.
    In addition, family and child protection units have been established within the Sudanese police force to deal with specific matters relating to women and children, including juvenile justice. UN بالإضافة إلى ذلك، أُنشئت وحدات معنية بحماية الأسرة والطفل داخل قوات الشرطة السودانية من أجل تناول هذه المسائل المحددة المتعلقة بالنساء والأطفال، ومنها قضاء الأحداث.
    In the Sudan, for example, 13,500 children received a full range of social, medical and legal assistance through family and child protection units. UN ففي السودان على سبيل المثال، تلقى 500 13 طفل مجموعة كاملة من خدمات المساعدة الاجتماعية والطبية والقانونية عن طريق وحدات حماية الأسرة والطفل.
    Advice and assistance were provided through co-location with the Government of the Sudan police's family and child protection units in seven localities UN قُدمت المشورة والمساعدة من خلال المشاركة في الموقع مع وحدات حماية الأسرة والطفل التابعة لشرطة الحكومة السودانية في سبعة مواقع
    UNAMID police continued to provide advice while co-located with personnel in the family and child protection units in El Geneina and El Fasher and at the crime prevention unit in El Fasher. UN وواصلت شرطة العملية المختلطة تقديم المشورة انطلاقا من مقر مشترك مع وحدات حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر.
    Administrative institutions like the family and child protection units at all Police Stations are available to women and girls to address family and children issues. UN وهناك مؤسسات إدارية، مثل وحدات حماية الأسرة والطفل في جميع مخافر الشرطة، متاحة للنساء والفتيات بغية معالجة القضايا المتعلقة بالأسرة والأطفال.
    The family and child protection units constitute the main mechanisms related to juvenile justice. They act as special police for children and address the issues of children victims and their reintegration. UN وأهم الآليات الخاصة بشؤون عدالة الأطفال هي وحدات حماية الأسرة والطفل لتضطلع بدور شرطة الأطفال بالاضافة إلى معالجة أمر الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم.
    96. Pursuant to a decision of the Sudan's Director-General of Police, family and child protection units are being established in all states of northern Sudan in order to replicate the Khartoum State experiment across the board. UN 96- ويجري تأسيس وحدات حماية الأسرة والطفل في كل ولايات شمال السودان بناء على قرار من مدير عام الشرطة في السودان لتعميم تجربة ولاية الخرطوم بهذا الشأن.
    Formed police units and police advisers will conduct community policing from 36 team sites to support activities aimed at mainstreaming gender into local police structures, policies and processes at established gender desks in Government of the Sudan family and child protection units. UN وستقوم وحدات الشرطة المشكلة ومستشارو شؤون الشرطة بأعمال الشرطة من 36 موقعا من مواقع الأفرقة من أجل دعم الأنشطة الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في هياكل الشرطة المحلية، والسياسات والعمليات في المكاتب المنشأة المعنية بالشؤون الجنسانية في وحدات حماية الأسرة والطفل التابعة لحكومة السودان.
    50. The family and child protection units established at the state of Khartoum Police in January 2007 were able to succeed in a short period of time. They function according to scientific bases and administrative and legal procedures. UN 50- إن وحدات حماية الأسرة والطفل من الوحدات التي تم إنشاءها بشرطة ولاية الخرطوم وتحديداً في كانون الثاني/ يناير 2007 ولكن برز دورها في وقت وجيز وتمكنت من تحقيق نجاحاً منقطع النظير، وهي تعمل وفق منطلقات علمية وإجراءات إدارية وقانونية اتبعت حتى تم افتتاحها.
    Operational days through co-location with government police at family and child protection units throughout Darfur, focusing on sexual and gender-based violence and referral pathways (2 police per day for 5 days per week for 52 weeks in the 7 co-location centres). UN يوما من أيام العمل من خلال تقاسم مواقع العمل مع شرطة الحكومة في وحدات حماية الأسرة والطفل في جميع أنحاء دارفور، مع التركيز على العنف الجنسي والجنساني وإجراءات الإحالة (شرطيان يوميا لمدة 5 أيام في الأسبوع وعلى امتداد 52 أسبوعا في مواقع تقاسم العمل السبعة).
    3.2.1 Increase in the number of cases of sexual and gender-based violence reported to, and investigated by, the Government of the Sudan police, including the family and child protection units in Darfur (2009/10: 154; 2010/11: 162; 2011/12: 170) UN 3-2-1 زيادة عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي يبلّغ عنها لدى شرطة حكومة السودان، والتي تحقق فيها الشرطة، بما في ذلك وحدات حماية الأسرة والطفل في دارفور (2009/2010: 154 حالة؛ 2010/2011: 162 حالة؛ 2011/2012: 170 حالة)
    3.2.1 Increase in the number of cases of sexual and gender-based violence reported to, and investigated by, the Government of the Sudan police, including the family and child protection units in Darfur (2009/10: 154; 2010/11: 162; 2011/12: 170) UN 3-2-1 زيادة عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي يبلّغ عنها لدى شرطة حكومة السودان، والتي تحقق فيها الشرطة، بما في ذلك وحدات حماية الأسرة والطفل في دارفور (2009/2010: 154 حالة؛ 2010/2011: 162 حالة؛ 2011/2012: 170 حالة)
    Achieved. 258 cases of sexual and gender-based violence were reported while 205 cases were investigated by the Government of the Sudan and family and child protection units, as compared with 78 cases reported in 2010/11 UN أُنجز. فقد تم الإبلاغ عن 258 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، في حين قامت حكومة السودان ووحدات حماية الأسرة والطفل بالتحقيق في 205 حالات، مقارنة مع 78 حالة في الفترة 2010/2011
    36. The State has established a number of mechanisms for the promotion of human rights in the context of law enforcement, including, for example, the Ministry of Interior's Coordinating Council on Human Rights and International Law, community police stations and family and child protection units. UN 36- أنشأت الدولة عدداً من الآليات بغية تعزيز حقوق الإنسان في إطار إنفاذ القانون منها على سبيل المثال المجلس التنسيقي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني بوزارة الداخلية وكذلك مراكز الشرطة المجتمعية ووحدات حماية الأسرة والطفل.
    Training workshop was organized in collaboration with UNDP for 50 representatives (including 15 women) of the Government of the Sudan police's family and child protection units UN حلقة عمل تدريبية نُظِّمت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليشارك فيها 50 ممثلا (من بينهم 15 امرأة) يتبعون لوحدات حماية الأسرة والطفل بشرطة حكومة السودان
    Operational days in 7 family and child protection units established in all five states with 2 UNAMID police officers co-located with Government of the Sudan police for 5 days per week for 52 weeks. UN يوما من أيام الـعمل في 7 وحدات معنية بحماية الأسرة والطفل في الولايات الخمس جميعها، تقاسم خلالها ضابطان من ضباط شرطة العملية المختلطة مواقع العمل مع ضباط شرطة حكومة السودان لمدة 5 أيام في الأسبوع على امتداد 52 أسبوعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more